Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "february 2015 following her meeting with president mahmoud abbas " (Engels → Frans) :

– having regard to the statements by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR), Federica Mogherini, of 10 December 2014 on the death of Palestinian minister Abu Ein, of 30 December 2014 on the UN Security Council vote on the Middle East peace process, of 6 January 2015 on the situation in Israel and Palestine, of 19 January 2015 on the decision to appeal the judgment regarding Hamas, of 11 February 2015 following her meeting with President Mahmoud Abbas, of 18 March 2015 on the general elections in Israel, and of 7 May 2015 on the formation of the new Israeli G ...[+++]

– vu les déclarations de la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (ci-après "la VP/HR"), Federica Mogherini, du 10 décembre 2014, sur la mort du ministre palestinien Ziad Abou Eïn, du 30 décembre 2014, sur le vote sur le processus de paix au Proche-Orient au sein du Conseil de sécurité des Nations unies, du 6 janvier 2015, sur la situation en Israël et en Palestine, du 19 janvier 2015, sur la décision d'introduire un pourvoi contre l'arrêt concernant ...[+++]


– having regard to the statement of the Vice President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security of 6 May 2015 following her meeting with Chinese Premier Li Keqiang,

– vu la déclaration, du 6 mai 2015, de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à la suite de son entrevue avec le Premier ministre chinois, Li Keqiang,


– having regard to the statement of the Vice President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security of 6 May 2015 following her meeting with Chinese Premier Li Keqiang,

– vu la déclaration, du 6 mai 2015, de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à la suite de son entrevue avec le Premier ministre chinois, Li Keqiang,


– having regard to the statement of the Vice President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security of 6 May 2015 following her meeting with Chinese Premier Li Keqiang,

– vu la déclaration, du 6 mai 2015, de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à la suite de son entrevue avec le Premier ministre chinois, Li Keqiang,


Following a meeting between President Juncker and former Swiss President Sommaruga in February 2015, informal consultations between the Commission and the Swiss authorities on a possible understanding have been launched.

À la suite d’une rencontre entre le président Juncker et la présidente suisse de l'époque, M Sommaruga, en février 2015, la Commission et les autorités suisses ont engagé des consultations informelles sur un accord possible.


19. Reiterates its call for genuine Palestinian unity, which is an essential part of the Middle East peace process; regrets the recent setbacks in the Palestinian reconciliation process, following the partial reshuffle of the national consensus government in late July 2015; notes President Mahmoud Abbas’ announcement about his stepping down as head of the Palestinian ...[+++]

19. réitère son appel en faveur d'une véritable unité palestinienne, qui est un élément essentiel du processus de paix au Proche-Orient; déplore les récents revers essuyés dans le processus de réconciliation palestinienne, après le remaniement partiel du gouvernement de consensus national à la fin du mois de juillet 2015; prend acte de l'annonce par le président Mahmoud Abbas de samission en tant que chef de l'Organisation de ...[+++]


During her two-day visit HR/VP Ashton will meet the key interlocutors including Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu, Palestinian President Mahmoud Abbas, Prime Minister Salam Fayyad, Minister of Defence Ehud Barak and US Special Envoy for Middle East Peace George Mitchell.

Au cours de son déplacement qui durera deux jours, Mme Ashton rencontrera des acteurs essentiels, notamment M. Benjamin Netanyahu, Premier ministre israélien, M. Mahmoud Abbas, président de l'Autorité palestinienne, M. Salam Fayyad, son Premier ministre, M. Ehud Barak, ministre israélien de la défense, et M. George Mitchell, émissaire spécial des États‑Unis pour le processus de paix au Proche‑Orient.


Developments in the Middle East will be a major focus of her activities: she will attend the meeting of the Middle East Quartet on Wednesday 20th September and hold bilateral meetings with leaders including the Palestinian President Mahmoud Abbas, the Israeli Foreign Minister Tzipi Livni ...[+++]

Ses activités seront notamment centrées sur l'évolution de la situation au Moyen Orient: elle participera à la réunion du Quatuor pour le Moyen-Orient, mercredi 20 septembre, ainsi qu'à des réunions bilatérales avec des dirigeants comme le président palestinien, Mahmoud Abbas, le ministre israélien des affaires étrangères, Tzipi Livni, le ministre égyptien des affaires étrangères, Ahmed Aboul Gheit, le ministre jordanien des affaires étrangères, Abdellah Al-Khativ et le secrétaire général de la Ligue arabe, Amre Moussa.


During her trip she intends to meet Israeli Prime Minister Ehud Olmert and Foreign Minister Tzipi Livni, as well as Palestinian president Mahmoud Abbas and other leading figures on both sides.

Au cours de son voyage, elle devrait rencontrer le Premier ministre israélien, Ehud Olmert, et la ministre des affaires étrangères, Tzipi Livni, ainsi que le Président palestinien Mahmoud Abbas et d’autres personnalités politiques de premier plan des deux États.


During her visit she expects to meet President Mahmoud Abbas, with whom she will review the situation in the West Bank and Gaza in the run up to the elections scheduled for 25 January.

Durant sa visite, elle devrait s’entretenir avec le président Mahmoud Abbas de la situation en Cisjordanie et à Gaza à la veille des élections prévues le 25 janvier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'february 2015 following her meeting with president mahmoud abbas' ->

Date index: 2023-12-29
w