I find the idea that the burning of waste oil and the smoke that then seeps through a few breadcrumbs could cause dioxin contamination on this scale, where a 200-fold increase in dioxin levels occurred in the pigmeat – not in the feed, but in the pigmeat itself – quite laughable.
Je trouve plutôt risible que l’on puisse croire que la combustion d’huile usagée et la fumée s’en dégageant qui s’insinue dans quelques miettes de pain pourraient provoquer une contamination à la dioxine à cette échelle, multipliant par 200 les niveaux de dioxine rencontrés dans la viande de porc – pas dans les aliments pour animaux, mais dans la viande de porc elle-même.