The need for adaptation could provoke significant restructuring in some economic sectors that are particularly weather dependent, e.g. agriculture, forestry, renewable energy, water, fisheries and tourism, or specifically exposed to climate change, e.g. ports, industrial infrastructure and urban settlements in coastal areas, floodplains and mountains.
Le besoin d’adaptation pourrait entraîner une profonde restructuration de certains secteurs économiques qui sont particulièrement dépendants des conditions météorologiques (par exemple l’agriculture, la sylviculture, les énergies renouvelables, l’eau, la pêche et le tourisme) ou qui sont particulièrement exposés au changement climatique (par exemple les ports, les infrastructures industrielles et les implantations urbaines dans les zones côtières, les plaines d’inondation et les montagnes).