– having regard to the following General Comments of the UN Committee on the Rights of the Child: No 7 (2005) on implementing child rights in early childhood, No 9 (2006) on the rights of children with disabilities, No 10 (2007) on children’s rights in juvenile justice, No 12 (2009) on the right of the child to be heard, No 13 (2011) on the right of the child to freedom from all forms of violence and No 14 (2013) on the right of the child to have his or her best interests taken as a primary consideration,
– vu les commentaires généraux suivants du Comité des Nations unies sur les droits de l'enfant: nº 7 (2005) sur la mise en œuvre des droits de l'enfant dans la petite enfance, nº 9 (2006) sur les droits des enfants handicapés, nº 10 (2007) sur les droits de l'enfant dans le système judiciaire pour mineurs, nº 12 (2009) sur le droit de l'enfant d'être entendu, nº 13 (2011) sur le droit de l'enfant d'être protégé contre toutes les formes de violence et nº 14 (2013) sur le droit de l'enfant à ce que son intérêt supérieur soit une considération primordiale,