Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "following their april 22 meeting with president george bush " (Engels → Frans) :

Following the Liberal caucus meeting of January 27 in Fredericton, New Brunswick, the Prime Minister said that he would try to schedule a meeting with President George W. Bush and President Vicente Fox for a summit to negotiate change to the North American Free Trade Agreement.

Après la réunion du caucus libéral le 27 janvier à Fredericton, au Nouveau-Brunswick, le premier ministre a dit qu'il tenterait d'organiser une réunion au sommet avec le président George W. Bush et le président Vicente Fox afin de négocier des modifications de l'Accord de libre-échange nord-américain.


Following the decision of the Conference of Presidents on 19 April 2007 to propose to Parliament the creation of a temporary committee on climate change, and following the decision of Parliament on 25 April to set up such a temporary committee, the newly created Temporary Committee on Climate Change held its constituent meeting on 22 May 2007.

Suite à la décision de la Conférence des présidents du 19 avril 2007 de proposer la constitution d'une commission temporaire sur le changement climatique, l'assemblée plénière a décidé, le 25 avril 2007, de créer cette commission, qui a tenu sa réunion constitutive le 22 mai 2007.


Following the Conference of Presidents’ decision of 19 April 2007 to propose to Parliament to set up a Temporary Committee on Climate Change and the plenary decision of 25 April 2007 to set up such a temporary committee, the newly established Temporary Committee on Climate Change held its constituent meeting on 22 May 2007.

Suite à la décision de la Conférence des présidents du 19 avril 2007 de proposer au Parlement d'établir une commission temporaire sur le changement climatique et à la décision adoptée le 25 avril 2007 en séance plénière de mettre en place une telle commission, la nouvelle commission temporaire sur le changement climatique a tenu sa réunion constitutive le 22 mai 2007.


On 22 February 2005 George Bush, President of the United States, made an official visit to Brussels, attending the summit meeting of the 25.

Le 22 février, le président américain, M. George Bush, s’est rendu en visite officielle à Bruxelles pour participer à une réunion au sommet des 25.


On 22 February 2005 George Bush, President of the United States, made an official visit to Brussels, attending the summit meeting of the 25.

Le 22 février, le président américain, M. George Bush, s’est rendu en visite officielle à Bruxelles pour participer à une réunion au sommet des 25.


In the evening of 22 February 2005, US President George W. Bush, and European Commission President José M. Barroso, will meet at the Berlaymont building, the headquarters of the European Commission in Brussels.

Le 22 février 2005 dans la soirée, le président américain George W. Bush rencontrera le président de la Commission européenne, José M. Barroso, au siège de la Commission européenne, dans l’immeuble du Berlaymont.


I. whereas the European Council of 16-17 June 2005 decided to open a period of reflection following the referendums in France and the Netherlands, during which period six more Member States completed their ratifications, and the European Council of 15-16 June 2006 asked the Presidency to explore possible ...[+++]

I. considérant que le Conseil européen des 16 et 17 juin 2005 a décidé d'ouvrir une période de réflexion à la suite des référendums organisés en France et aux Pays-Bas, au cours de laquelle six autres États membres ont ratifié le traité, et que le Conseil européen des 15 et 16 juin 2006 a demandé à la Présidence d'étudier les options possibles pour l'avenir qui permettraient de surmonter la crise constitutionnelle dans la perspective de sa réunion des 21 et 22 juin 2007,


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Luc VAN DEN BRANDE President of the Government of Flanders Denmark: Mr Joergen ROSTED State Secretary for Industry Germany: Mr Günther REXRODT Federal Minister for Economic Affairs Mr Johann EEKHOFF State Secretary, Federal Ministry for Economic Affairs Greece: Mr Constantin SIMITIS Minister for Industry Mr Christos ROKOFYLLOS Deputy Minister, Ministry for Industrial Affairs Spain: Mr Juan Manuel EGUIAGARAY Minister for Industry F ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc VAN DEN BRANDE Ministre Président du Gouvernement flamand Pour le Danemark : M. Joergen ROSTED Secrétaire d'Etat à l'Industrie Pour l'Allemagne : M. Günther REXRODT Ministre fédéral de l'Economie M. Johann EEKHOFF Secrétaire d'Etat auprès du Ministre fédéral de l'Economie Pour la Grèce : M. Constantin SIMITIS Ministre de l'Industrie M. Christos ROKOFYLLOS Ministre suppléant au Ministère de l'Industrie Pour l'Espagne : M. Juan Manuel EGUIAGARAY Ministre de l'Industrie Pour la France : M. Pierre de BOISSIEU Ambassadeur ...[+++]


He added that much work remains to be done, especially on services and on market access for industrial and agricultural products, and echoed the hopes of EC Commission President Jacques Delors and Prime Minister Anibal Cavaco Silva of Portugal (as President of the European Council) following their April 22 meeting with President George Bush that a solution to the trade talks could be found by the end of June.

Il a ajouté que beaucoup reste à accomplir, notamment en ce qui concerne les services et l'accès au marché des produits industriels et agricoles, et a réitéré le voeu, formé par M. Jacques Delors, président de la Commission des CE et M. Anibal Cavaco Silva, le premier ministre portugais (en sa qualité de président du Conseil européen) après leur rencontre avec le président George Bush le 22 avril, de voir aboutir les négociations commerciales d'ici à la fin du mois de juin.


This decision should allow the parties to resume their talks as of today as had already been decided following the meeting between President Yasser Arafat and Minister David Levy in Brussels on 22 July.

Cette décision devrait permettre aux parties de reprendre aujourd'hui même leurs pourparlers ainsi qu'elles l'avaient déjà décidé suite à la rencontre entre le Président Yasser Arafat et le Ministre David Lévy à Bruxelles le 22 juillet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'following their april 22 meeting with president george bush' ->

Date index: 2023-05-03
w