During the implementation of Regulation (EC) No 178/2002, Regulation (EC) No 852/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 200
4 on the hygiene of foodstuffs (2), Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 laying down specific hygien
e rules for food of animal origin (3) and Regulation (EC) No 854/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 laying down specific rules for the organisation of o
fficial controls on ...[+++]products of animal origin intended for human consumption (4), experience has shown that food business operators do not generally possess the information needed to ensure that their systems identifying the handling or storage of foods is adequate, in particular in the sector of food of animal origin.Durant la mise en œuvre du règlement (CE) no 178/2002, du règlement (CE) no 852/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relatif à l’hygiène des denrées alimentaires (2), du règlement (CE) no 853/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 fixant des règles spécifiques d’hygiène applicables aux denrées ali
mentaires d’origine animale (3) et du règlement (CE) no 854/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 fixant les règles spécifiques d’organisation des contrôles offic
iels concernant les produits d’origine ...[+++] animale destinés à la consommation humaine (4), l'expérience a montré que les exploitants du secteur alimentaire ne disposaient généralement pas des données requises pour s'assurer du bon fonctionnement de leur système d'identification du traitement et du stockage des denrées alimentaires, notamment en ce qui concerne les denrées d'
origine animale.