Thirdly , for the sake of efficiency, the strategy will require action from a wide range of private actors, such as the food industry and civil society, and actors at local level, such as schools and community organisations.
Troisièmement , par souci d'efficacité, la stratégie nécessitera la participation d'un large éventail d'acteurs privés, tels que l'industrie agro-alimentaire et la société civile, ainsi que des acteurs au niveau local, tels que les écoles et le secteur associatif.