Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forrestall's first question » (Anglais → Français) :

In the event that the first question is answered in the affirmative: Does the first sentence of Article 23(1) of Council Regulation (EC) No 207/2009 of 26 February 2009 on the Community trade mark preclude a national legal practice in accordance with which the licensee can enforce the trade mark proprietor’s rights against the infringer by virtue of the power conferred on it for that purpose (Prozessstandschaft)?

Si la première question appelle une réponse affirmative, l’article 23, paragraphe 1, première phrase, du règlement (CE) no 207/2009 du Conseil, du 26 février 2009, sur la marque communautaire empêche-t-il un mécanisme juridique national permettant au preneur de licence d’exercer en nom propre par représentation («Prozessstandschaft») les droits du titulaire de la marque à l’encontre du contrefacteur?


Since the first question is one that would require you to think about your answer, we could go to the question to the nurses first, and then I will come back to you with regard to her first question and see who wants to start that one up.

Comme la première question nécessite de réfléchir avant de répondre, nous pourrions commencer par la question adressée aux infirmières, et je reviendrai ensuite à vous concernant la première question, et nous verrons alors qui veut prendre la parole en premier.


Speaker Francis stated in 1984 that another Minister may answer a supplementary question if the first Minister claims that that Minister is concerned with the subject matter of a question; the redirection must be clearly linked to the answer in the first question (Debates, May 17, 1984, p. 3832).

Le Président Francis a déclaré en 1984 qu’un autre ministre peut répondre à une question supplémentaire si le ministre auquel a été posée la première question est d’avis que la question concerne un autre membre du Cabinet; dans ce cas, il faut que la nature de la réponse à la première question le justifie (Débats, 17 mai 1984, p. 3832).


If that first question is answered in the negative, a second, subsidiary question arises.

La deuxième question est posée à titre subsidiaire, pour le cas où il serait répondu à la première question par la négative.


If the first question is answered in the negative: do other principles of equal treatment under primary law — in particular Article 45(2) TFEU in conjunction with Article 18 TFEU — preclude a national provision which does not under any circumstances allow the grant of a social benefit which is intended to ensure subsistence and to facilitate access to the labour market in their first three months of residence to European Union citizens who are neither employed or self-employed persons nor entitled to exercise freedom of movement under Paragraph 2(3) of the FreizügG/EU, but who can demonstrate a genuine link to the host State and, in part ...[+++]

En cas de réponse négative à la première question, des principes de non-discrimination énoncés par ailleurs par le droit primaire — en particulier par les dispositions combinées de l’article 45, paragraphe 2, et de l’article 18 TFUE — font-ils obstacle à une disposition nationale qui refuse sans exception à des citoyens de l’Union, pendant les trois premiers mois de leur séjour, une prestation sociale qui sert à garantir des moyens de subsistance et qui dans le même temps facilite également l’accès au marché du travail, lorsque ces citoyens de l’Union n’ont certes en République fédérale d’Allemagne ni la qualité de travailleur salarié ou ...[+++]


If the first question is answered in the affirmative: may the principle of equal treatment laid down in Article 4 of Regulation No 883/2004 be limited by provisions of national legislation implementing Article 24(2) of Directive 2004/38/EC (2) which do not under any circumstances allow access to those benefits for the first three months of residence where European Union citizens in the Federal Republic of Germany are neither employed or self-employed persons nor entitled to exercise freedom of movement under Paragraph 2(3) of the Freizügigkeitsgesetz/EU (Law on Freedom of Movement for EU Citizens, ‘the FreizügG/EU’) and, if so, to what e ...[+++]

En cas de réponse affirmative à la première question, des restrictions au principe de non-discrimination prévu à l’article 4 du règlement no 883/2004 par des dispositions de la législation nationale de transposition de l’article 24, paragraphe 2, de la directive 2004/38/CE (2) en vertu desquelles l’accès auxdites prestations n’existe en aucun cas pendant les trois premiers mois du séjour lorsque des citoyens de l’Union n’ont en République fédérale d’Allemagne ni la qualité de travailleur salarié ou de travailleur non salarié ni un droit à la libre circulation en vertu de l’article 2, paragraphe 3, de la loi allemande sur la libre circula ...[+++]


If the first question is to be answered in the negative: does the first subparagraph of Article 7(2) of Council Directive 2003/86/EC of 22 September 2003 on the right to family reunification (1) preclude the provision of national law mentioned in Question 1?

En cas de réponse négative à la première question: l’article 7, paragraphe 2, premier alinéa, de la directive 2003/86/CE du Conseil, du 22 septembre 2003, relative au droit au regroupement familial (1) s’oppose-t-il à la disposition nationale mentionnée dans la première question?


He considered that the second question referred by the Tribunal de Commerce, Bruxelles, did not call for an answer and the Court should reply to the first question as follows:

Il a estimé que la seconde question posée par le Tribunal de commerce de Bruxelles n'appellait pas de réponse et qu'il convenait de répondre à la première question ce qui suit:


In view of the answer given to the first question, there is no need to reply to the second question.

Compte tenu de la réponse apportée à la première question, il n'y a pas lieu de répondre à la seconde question.


By its first question, the national court is essentially seeking to ascertain what type of requirement the proper-use obligation governing products within CN code 3505 10 50 constitutes, and what is the time-limit within which proof of compliance with that obligation must be produced; on those factors depends the determination of the question as to what is to happen to the security lodged.

Par sa première question, la juridiction de renvoi demande en substance de quel type d'exigence relève l'obligation d'utilisation régulière prévue pour les produits relevant du code NC 3505 10 50 et dans quel délai doit être rapportée la preuve de son respect, ces éléments permettant de déterminer le sort des garanties constituées.




D'autres ont cherché : the first     first question     since the first     first     supplementary question     second question     its first     its first question     forrestall's first question     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

forrestall's first question ->

Date index: 2024-01-28
w