Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frankly couldn't make » (Anglais → Français) :

That would suggest that if the service isn't there, it's because the airlines that are capable of providing that service have calculated that they couldn't make money doing it and that it's a more sensible business proposition to move through a connecting flight via another point those people from Regina who want to go to Ottawa.

J'en conclus que si le service n'est pas offert, c'est parce que les lignes aériennes capables de l'offrir ont calculé qu'elles ne feraient pas d'argent et qu'il est plus rentable d'amener les voyageurs qui veulent se rendre à Ottawa au moyen d'un vol d'apport, en passant par une autre destination.


I know someone told the media that Buzz Hargrove couldn't make it, because if not, there would probably have been a lot more.

Je sais que quelqu'un a informé les médias que Buzz Hargrove ne pouvait pas venir, autrement, ils auraient été beaucoup plus nombreux.


Our president, Buzz Hargrove, would have been here, but he just returned from China yesterday and quite frankly couldn't make it to this important event.

Notre président, Buzz Hargrove, aurait bien voulu venir aujourd'hui, mais il est revenu tout juste hier soir de Chine et il n'aurait vraiment pas pu venir à cette importante réunion.


I have to be fully frank and say that I'm not aware of the details of the proposed legislation, so I couldn't make that kind of comparison for you.

Je dois être très franc et vous dire que je ne connais pas les détails du projet de loi, de sorte que je ne peux faire ce genre de comparaison.


Its current opposition to Taiwan’s WHO bid – and of course Taiwan would be a key player in preventing any future bird flu pandemic, should that arise – is frankly inconsistent and makes China look like a big bully.

Son opposition actuelle à la demande de Taïwan de participer à l’OMS - et Taïwan serait bien évidemment un acteur clé de la prévention contre toute future épidémie de grippe aviaire, le cas échéant - est totalement inconséquente et donne de la Chine une image très négative.


I wish President Prodi and his proposals every success, although, frankly, Mr Prodi, I want to make it clear that what concerns me, what concerns us, the Radical Members, what I personally consider to be the Achilles’ heel of this proposal and would alone weaken it considerably, is the question of the President being elected by two thirds of the Members of the House.

Tous mes vœux au président Prodi et à ses propositions, même si je dois souligner, franchement, Monsieur le Président, que la chose qui m'inquiète, qui nous inquiète, nous, les radicaux, et que personnellement je considère comme le talon d'Achille qui à lui seul suffirait à fragiliser sa proposition, est le fait que le président serait élu à une majorité des deux tiers de ce Parlement.


However, it is they, the national governments, which have to take these decisions, and if they are going to be forced to cut pension payments, then they must make that clear openly, frankly and honestly to their citizens.

Ce sont toutefois eux, les gouvernements nationaux, qui devront prendre ces décisions et, s'ils sont contraints à baisser les pensions, ils doivent le dire ouvertement, avec sincérité et honnêteté, à leurs citoyens.


Member States must be ready to make hard choices about what the Union can and cannot do and to recognise frankly that sometimes they make it harder for the Commission to be efficient because of the conditions with which they burden our efforts.

Les États membres doivent être prêts à opérer des choix difficiles entre ce que l'Union peut et ce qu'elle ne peut pas faire et ils doivent reconnaître franchement que, parfois, si la Commission a bien des difficultés à être efficace, c'est à cause des conditions difficiles dans lesquelles ils nous placent


It greatly strengthens the Commission’s well-meaning but frankly insubstantial recommendations for inspection procedures which could not guarantee that improvements will actually take place and it provides for a detailed programme of action to make sure that existing laws are properly enforced within a realistic but tight timetable.

Il renforce sensiblement les recommandations bien intentionnées mais franchement inconsistantes de la Commission en matière de procédures d’inspection - recommandations qui ne pourraient garantir des améliorations effectives - et prévoit un programme d’action détaillé en vue de s’assurer que les lois existantes soient mises en oeuvre correctement, dans le cadre d’un calendrier réaliste mais resserré.


We found at the end of this we couldn't make that kind of conclusion and we couldn't advise this committee or Parliament whether these were making the contribution the government expected.

En fin de compte, nous avons constaté qu'il nous était impossible de tirer une conclusion de ce genre, nous ne pouvions pas dire au comité ou au Parlement si ces programmes répondaient vraiment aux attentes du gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

frankly couldn't make ->

Date index: 2023-07-16
w