Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "freedom's counter-insurgency campaign " (Engels → Frans) :

But after ISAF's expansion to all of Afghanistan, which took place between 2004 and 2006, its nature began to change, and it got more and more drawn into Operation Enduring Freedom's counter-insurgency campaign, which was, as I said, not part of its original mandate.

Mais après que la FIAS se fut étendue à l’ensemble du pays, entre 2004 et 2006, elle a commencé à changer et elle est devenue de plus en plus engagée dans l’action anti-insurrectionnelle de l’opération Enduring Freedom, ce qui, comme je l'ai dit, ne faisait pas partie de son mandat initial.


15. Notes that the internet generates specific challenges given its global and cross-border nature, thus giving rise to legal gaps and jurisdictional conflicts and allowing recruiters and those who are radicalised to communicate remotely and easily from all corners of the world with no physical borders, no need to establish a base, and no need to seek sanctuary in a particular country; recalls that the internet and social networks are significant platforms for the fuelling of radicalisation and fundamentalism, as they facilitate the rapid and large-scale global distribution of hate messages and praise for terrorism; expresses concern at the impact that such messages praising terrorism have especially on younger people, who are particularl ...[+++]

15. constate que l'internet pose des défis particuliers en raison de sa nature mondiale et transfrontalière, qui peut créer des vides juridiques et des conflits juridictionnels et permet aux recruteurs et aux individus radicalisés de communiquer facilement à distance, depuis les quatre coins du monde, sans aucune frontière physique et sans devoir établir de base ni chercher refuge dans un pays particulier; rappelle que l'internet et les réseaux sociaux constituent des plateformes importantes utilisées pour accélérer la radicalisation et le fondamentalisme, car ils permettent une diffusion massive et rapide, à l'échelle mondiale, des messages de haine et d'apologie du terrorisme; s'inquiète de l'impact de ces messages d'apologie du terrori ...[+++]


13. Notes that the internet generates specific challenges given its global and cross-border nature, thus giving rise to legal gaps and jurisdictional conflicts and allowing recruiters and those who are radicalised to communicate remotely and easily from all corners of the world with no physical borders, no need to establish a base, and no need to seek sanctuary in a particular country; recalls that the internet and social networks are significant platforms for the fuelling of radicalisation and fundamentalism, as they facilitate the rapid and large-scale global distribution of hate messages and praise for terrorism; expresses concern at the impact that such messages praising terrorism have especially on younger people, who are particularl ...[+++]

13. constate que l'internet pose des défis particuliers en raison de sa nature mondiale et transfrontalière, qui peut créer des vides juridiques et des conflits juridictionnels et permet aux recruteurs et aux individus radicalisés de communiquer facilement à distance, depuis les quatre coins du monde, sans aucune frontière physique et sans devoir établir de base ni chercher refuge dans un pays particulier; rappelle que l'internet et les réseaux sociaux constituent des plateformes importantes utilisées pour accélérer la radicalisation et le fondamentalisme, car ils permettent une diffusion massive et rapide, à l'échelle mondiale, des messages de haine et d'apologie du terrorisme; s'inquiète de l'impact de ces messages d'apologie du terrori ...[+++]


71. Calls for the EU to strengthen its capacity to counter misinformation and propaganda campaigns against itself and its Member States which are aimed at diminishing their unity and solidarity; calls for the EU to strengthen its visibility in order to show clearly its support for and engagement with and in the partner countries; underlines the importance of promoting objective, independent and impartial information and of freedom of the media in the ENP countries, as well as the need for strategic communication efforts in its neigh ...[+++]

71. invite l'Union européenne à renforcer sa capacité de réponse aux campagnes de désinformation et de propagande à son encontre et à l'encontre de ses États membres, qui visent à compromettre leur unité et leur solidarité; invite l'Union européenne à renforcer sa visibilité afin de montrer clairement son soutien et son engagement en faveur et au sein des pays partenaires; souligne l'importance de promouvoir des informations objectives, indépendantes et impartiales et la liberté des médias dans les pays de la PEV, ainsi que la nécessité de consentir des efforts de communication stratégique dans l'espace de voisinage, y compris sur ses ...[+++]


7. Asks the newly-elected President to maintain his campaign promises and to use available resources to end the violence of Boko Haram, re-establishing stability and security over the whole country; reiterates, in this context, that a military approach alone will not suffice to counter the Boko Haram insurgency, but deems that regional peace and security will only be achieved through a multi-dimensional approach that addresses legitimate grievances, past and current human rights violations and root causes of the conflict;

7. demande au président nouvellement élu de tenir ses promesses de campagne et de faire usage des moyens à sa disposition pour mettre un terme aux actes de violence de Boko Haram et rétablir tant la stabilité que la sécurité dans l'ensemble du pays; rappelle à cet égard qu'une approche militaire ne suffit pas en soi pour faire obstacle à l'insurrection de Boko Haram et fait observer que la paix et la sécurité de la région ne peuvent être instaurées que dans le cadre d'une démarche pluridimensionnelle prenant en compte les revendications légitimes, les violations, tant passées que présentes, des droits de l'homme et les causes essentiell ...[+++]


Stefan Lehmeier, Graeme MacQueen, Gerry Ohlsen, and Seddiq Weera have all come before you, as I do, asserting that there is an urgent need for a reorientation of the international focus in Afghanistan from the failing counter-insurgency campaign to the development of a comprehensive, multi-dimensional peace process based on UN best practices in diplomatic peacemaking—ideally led by a high-level UN envoy of the stature of Lakhdar Brahimi, someone acceptable to all sides of the conflict and with deep knowledge and understanding of the region and of the craft of negotiation.

Stefan Lehmeier, Graeme MacQueen, Gerry Ohlsen et Seddiq Weera ont tous comparu devant vous, comme moi, pour affirmer le besoin urgent de réorienter nos activités internationales en Afghanistan : il convient à présent d'abandonner la campagne anti-insurrectionnelle qui a échoué, en faveur d'un processus de paix multidimensionnel et complet qui s'appuie sur les pratiques exemplaires de l'ONU en matière de consolidation de la paix par des moyens diplomatiques. L'idée serait que ce processus soit mené par un envoyé de l'ONU de haut niveau de l'envergure d'un Lakhdar Brahimi — c'est-à-dire, quelqu'un qui serait accepté par toutes les parties ...[+++]


In view of the above, we believe that a reorientation of the international focus from the current counter-insurgency campaign to the development of a comprehensive multi-dimensional peace process is urgently needed, and the following two presentations will elaborate on that.

Dans ce contexte, nous estimons qu’il faut de toute urgence réorienter l’action internationale de façon que les mesures anti-insurrectionnelles en cours laissent place à l'élaboration d'un processus de paix général et multidimensionnel.


Specifically, we call on the government to release those held in breach of constitutional guarantees and of human rights; we call for elected candidates and other opposition representatives, along with human rights campaigners, to be allowed the freedom to perform their duties; we call for media freedom and for opposition representatives to be allowed access to the media; we called then and call now on the opposition to hold back and discourage others from carrying out or calling for an insurgency, from cal ...[+++]

De manière plus spécifique, nous demandons au gouvernement de libérer les personnes détenues au mépris des garanties constitutionnelles et des droits de l’homme; nous demandons que les candidats élus et les autres représentants de l’opposition, y compris les défenseurs des droits de l’homme, puissent bénéficier de la liberté d’exécuter leurs tâches; nous demandons la liberté des médias et que les représentants de l’opposition puissent avoir accès aux médias; nous demandions alors et redemandons aujourd’hui à l’opposition de contenir et de décourager d’autres à mener une insurrection ou à y inciter, à appeler d’autres à enfreindre la l ...[+++]


Mr. Thompson: It is a fundamental problem in counterterrorism, and always has been in any form of counter- insurgency campaign, and in fighting any terrorist group, that you have to take actions against a group of a sort that might be uncomfortable or disliked.

M. Thompson : C'est l'un des problèmes fondamentaux de la lutte contre le terrorisme, et cela a toujours été un problème dans toutes les campagnes anti-insurrectionnelles : c'est-à-dire qu'il faut prendre des mesures contre ces groupes, et ces mesures peuvent créer un malaise ou être impopulaires.


In Afghanistan, for example, we are conducting a counter-insurgency campaign as well as engaging in peace enforcement, peacekeeping, humanitarian support, local and regional reconstruction, support to Foreign Affairs and International Trade Canada and CIDA, and training indigenous forces.

En Afghanistan, par exemple, nous menons une campagne anti-insurrectionnelle en plus de mener des activités d'imposition de la paix, de maintien de la paix, de soutien humanitaire, de reconstruction locale et régionale, de soutien d'Affaires étrangères et Commerce international Canada et à l'ACDI et d'instruction des forces autochtones.


w