Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Address in answer to the speech from the throne
Far from my mind
TAFAS night service
To excuse someone from answering
Trunk answer from any station
Trunk answer from any station night service

Vertaling van "from my answer " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
trunk answer from any station night service [ TAFAS night service | trunk answer from any station ]

service de nuit tous postes [ service de nuit - tous postes ]


address in answer to the speech from the throne

adresse en réponse au discours du trône


to excuse someone from answering

dispenser quelqu'un de répondre


trunk answer from any station

service tous postes | service tous-postes


Getting the Most from my Network and Preparing for Interviews

Tirer le maximum de mon réseau et la préparation aux entrevues


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Carrier: My answer on this issue is on more of a personal level and from what I have heard from my colleagues.

M. Carrier: Ma réponse tient davantage de l'opinion personnelle.


That would be my answer, and I cannot believe that my hon. colleague from the government side has an answer to that argument.

Voilà ma réponse. Je n'arrive pas à croire que mon collègue du parti ministériel souhaite répondre à cet argument.


Therefore, I was trying in my answer to provide you with possibilities of how we, from the European level, can help Slovenian theatre.

C’est pourquoi j’ai tenté, dans ma réponse, de mentionner les possibilités d’aider le théâtre slovène au niveau européen.


As a doctor and a scientist, my answer is that perhaps I will not live to see the day, or future generations will, but in the decades to come we will be able to make the organ we want from the cells of the individual who needs it, maybe from his skin or from elsewhere.

En tant que médecin et scientifique, ma réponse est la suivante: je ne serai peut-être plus de ce monde le jour où cela arrivera, mais les futures générations en seront témoin et dans les décennies à venir, nous serons capables de concevoir les organes souhaités à partir des cellules des individus qui en ont besoin, en les prélevant de leur peau ou d’ailleurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I just want to finish off my answer to the previous question, which is that the lion's share of the tax cuts that we put forward in our budget are geared toward families because we think families, like the people I know in my life very well, are the people who are most in need of tax relief from the federal government.

Monsieur le Président, je veux tout simplement finir de répondre à la question précédente. Je disais donc que la part du lion des réductions d'impôts accordées dans le budget est consacrée aux familles parce que nous estimons qu'elles représentent les contribuables qui ont le plus besoin d'un allégement fiscal de la part du gouvernement fédéral, comme les gens que je connais très bien dans ma vie.


My answer to the honourable Member is that, according to information from the registry, the number of applications submitted during the sunrise period was 346 218, of which 181 306 were filed during the first phase and 164 912 during the second.

- (EN) Ma réponse à l’honorable parlementaire est que, d’après les informations issues du registre, le nombre de demandes déposées au cours de la période Sunrise s’élevait à 346 218, dont 181 306 ont été déposées lors de la première phase et 164 912 durant la deuxième.


As I have already indicated in my answer to the first question, my European and international experience derives from the various positions which I have held during the course of more than a quarter of a century as a Federal Government official and as Vice-President of the Bundesbank.

Comme déjà indiqué dans la réponse à la première question, mon expérience européenne et internationale provient des diverses fonctions que j’ai assumées en plus de 25 ans en tant que fonctionnaire du gouvernement fédéral allemand et que vice-président de la Deutsche Bundesbank.


If my numbers are correct — and I qualify my answer by saying this is from memory of a very limited review — the Auditor General found that for completion of the DNA testing, the initial screening took up to 83 days and the final screening took up to 183 days.

Si je ne m'abuse - et n'oubliez pas que je dis cela de mémoire à la suite d'un très bref examen -, le vérificateur général a constaté que, pour effectuer le test des empreintes génétiques, le dépistage initial prenait jusqu'à 83 jours et le dépistage final, jusqu'à 183 jours.


I refer you to the earlier part of my answer when I said that two particular additives will be removed from the list, but I will seek some further information from my service as to what procedure is followed and what information is available to Members of Parliament so there can be doubt as to what procedures are involved.

Je vous renvoie à la première partie de ma réponse, lorsque j'ai dit que deux additifs seraient supprimés de la liste, mais je vais demander des informations supplémentaires à mes services relativement à la procédure suivie et quelles sont les informations disponibles pour les députés européens, de manière à ce qu'il n'y ait pas de doute quant aux procédures en question.


My answer is, no. It seems to me, from the authorities, that there is clearly a constitutional status to parliamentary privilege, whether it is based in statute or whether it derives from common law.

Ma réponse est «non». Il me semble, d'après les sources que j'ai consultées, que le privilège parlementaire a très nettement un statut constitutionnel, qu'il soit fondé sur une loi ou dérivé de la common law.




Anderen hebben gezocht naar : tafas night service     far from my mind     to excuse someone from answering     trunk answer from any station     from my answer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from my answer' ->

Date index: 2022-12-19
w