Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from ontario's minister » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Appeal From Minister's Refusal to Register as a Charity or Canadian Amateur Athletic Association

Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de bienfaisance ou d'association canadienne de sport amateur [ Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de charité ou association canadienne de sport amateur ]


Deputy Prime Minister's Action Committee on Western Canadian Low Sulphur Coal to Ontario

Comité d'initiative du Vice-premier ministre sur le charbon à faible teneur en souffre de l'Ouest canadien et son utilisation accrue en Ontario
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms. Aileen Carroll (Barrie—Simcoe—Bradford, Lib.): Mr. Speaker, in a letter from Ontario environment minister Mr. Newman to Minister Anderson, Ontario has still not—

Mme Aileen Carroll (Barrie—Simcoe—Bradford, Lib.): Monsieur le Président, d'après une lettre du ministre ontarien de l'Environnement, M. Newman, au ministre Anderson, l'Ontario n'a toujours pas.


Ms. Aileen Carroll: Mr. Speaker, in a letter from the Ontario environment minister to the federal Minister of the Environment, Ontario still has not officially supported the Canadian commitment for an emission cap in the transboundary region.

Mme Aileen Carroll: Monsieur le Président, selon une lettre du ministre ontarien de l'Environnement au ministre fédéral de l'Environnement, l'Ontario n'a toujours pas donné officiellement son appui à un plafonnement des émissions dans la région transfrontalière.


Based on the new outbreak of HPAI in Canada in the Province of Ontario, commodities obtained from poultry, farmed feathered game and wild game birds from those parts of that Province that the veterinary authorities of Canada have placed under restrictions should undergo at least ‘treatment D’ in order to prevent the introduction of the HPAI virus into the Union.

Compte tenu du nouveau foyer d'IAHP apparu au Canada dans la province de l'Ontario, les produits obtenus à partir de volailles, de gibier à plumes d'élevage et de gibier à plumes sauvage en provenance des parties de cette province qui ont été placées sous restrictions par les autorités vétérinaires du Canada doivent être soumis au moins au traitement D afin de prévenir l'introduction du virus de l'IAHP dans l'Union.


By Implementing Regulation (EU) No 444/2011 (3), following an anti-circumvention investigation, the Council extended the definitive anti-dumping duty imposed by Regulation (EC) No 599/2009 to imports into the Union of biodiesel consigned from Canada, whether declared as originating in Canada or not, with the exception of those produced by the companies BIOX Corporation, Oakville and Rothsay Biodiesel, Guelph, Ontario, Canada.

Par le règlement d'exécution (UE) no 444/2011 (3), à la suite d'une enquête anticontournement, le Conseil a étendu le droit compensateur antidumping institué par le règlement (CE) no 599/2009 aux importations dans l'Union de biodiesel expédié du Canada, qu'il ait ou non été déclaré originaire de ce pays, à l'exception du biodiesel produit par les sociétés BIOX Corporation, Oakville, et Rothsay Biodiesel, Guelph, Ontario, Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By Implementing Regulation (EU) No 443/2011 (3), following an anti-circumvention investigation, the Council extended the definitive anti-countervailing imposed by Regulation (EC) No 598/2009 to imports into the Union of biodiesel consigned from Canada, whether declared as originating in Canada or not, with the exception of those produced by the companies BIOX Corporation, Oakville and Rothsay Biodiesel, Guelph, Ontario, Canada.

Par le règlement d'exécution (UE) no 443/2011 (3), à la suite d'une enquête anticontournement, le Conseil a étendu le droit compensateur définitif institué par le règlement (CE) no 598/2009 aux importations dans l'Union de biodiesel expédié du Canada, qu'il ait ou non été déclaré originaire de ce pays, à l'exception du biodiesel produit par les sociétés BIOX Corporation, Oakville, et Rothsay Biodiesel, Guelph, Ontario, Canada.


Question No. 540 Mr. Francis Valeriote: With regard to the Federal Economic Development Agency for Southern Ontario (FedDev Ontario) and its partner agencies and all e-mail and any other written correspondence which occurred between January 1, 2008 and October 31, 2010, excluding all matters which are in their nature secret: (a) for each correspondence, including e-mails, between ministers’ exempt staff and departmental staff at FedDev Ontario, (i) what are its contents, (ii) what are the names of the sender and recipients, (iii) on w ...[+++]

Question n 540 M. Francis Valeriote: En ce qui concerne l’Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario (FedDev Ontario) et ses organismes partenaires et l’ensemble de leur correspondance électronique et écrite échangée entre le 1er janvier 2008 et le 31 octobre 2010, abstraction faite des envois traitant de sujets à caractère secret: a) pour chaque envoi, y compris les courriels, échangé entre le personnel exonéré des ministres et le personnel ministériel travaillant à FedDev Ontario, (i) quelle était la teneur ...[+++]


I wonder what he would say to Mayor MacLean from Nova Scotia who is the president of the Federation of Canadian Municipalities, or Mayor Campbell from Vancouver, or Mayor Fiacco from Regina, or Mayor Miller from Toronto, or Minister Sorbara from the province of Ontario, or Minister Audet from the province of Quebec, all of whom have said that the new deal for communities is welcome, that this is not just a new deal, it is a real deal.

Je me demande ce qu'il pourrait dire à M. MacLean, qui est maire en Nouvelle-Écosse et président de la Fédération canadienne des municipalités, au maire de Vancouver, M. Campbell, au maire de Regina, M. Fiacco, au maire de Toronto, M. Miller, ou au ministre Sorbara, en Ontario, et au ministre Audet, au Québec, qui se sont tous dits favorables au nouveau pacte pour les collectivités.


(1) By Decision No 10/2001 of the ACP-EC Committee of Ambassadors of 20 December 2001 on the use of unallocated resources from the 8th European Development Fund(1) and Decision No 3/2002 of the ACP-EC Council of Ministers, of 23 December 2002 on the reallocation of unallocated resources as well as uncommitted interest subsidies from the Eighth European Development Fund(2), the ACP-EC Council of Ministers allocated resources to peace-building, conflict prevention and resolution for a total amount of EUR 75 million.

(1) Par la décision n° 10/2001 du Comité des ambassadeurs ACP-CE, du 20 décembre 2001, concernant l'utilisation des ressources du 8e Fonds européen de développement qui n'ont pas été affectées(1) et la décision n° 3/2002 du Conseil des ministres ACP-CE, du 23 décembre 2002 sur l'utilisation des ressources qui n'ont pas été affectées et des bonifications d'intérêts non engagées du huitième Fonds européen de développement (FED)(2), le Conseil des ministres ACP-CE a affecté des ressources à l'instauration de la paix, la prévention et le ...[+++]


Several meetings were organised with personal representatives of Research Ministers from candidate countries, as well as an informal ministerial meeting with Research Ministers from the Member States and the candidate countries.

Plusieurs rencontres ont été organisées avec les représentants personnels des ministres de la recherche des pays candidats, ainsi qu'une réunion informelle des ministres de la recherche des États membres et des pays candidats.


We have with us three ministers: the Honourable Keith Ashfield, P.C., M.P., Minister of Fisheries and Oceans; the Honourable Joe Oliver, P.C., M.P., Minister of Natural Resources, from Ontario; and also from Ontario, a minister we know well, the Honourable Peter Kent, P.C., M.P., Minister of the Environment.

Je disais donc que nous recevons aujourd'hui trois ministres : l'honorable Keith Ashfield, C.P., député, ministre des Pêches et des Océans; l'honorable Joe Oliver, C.P., député, ministre des Ressources naturelles, originaire de l'Ontario; et, de l'Ontario également, un ministre que nous connaissons bien, l'honorable Peter Kent, C.P., député, ministre de l'Environnement.




D'autres ont cherché : from ontario's minister     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

from ontario's minister ->

Date index: 2023-09-12
w