Virtually everybody in any business environment, whether they were from the chambers of commerce or the various shipping industries, had concerns and expressed consternation about how easy it would be, through clause 23, on a balance of probabilities, to bring action against any undertaking involving the federal government.
Virtuellement tous ceux oeuvrant dans le monde des affaires, qu'ils représentent les chambres de commerce ou diverses industries maritimes, ont exprimé des craintes et la consternation devant la facilité avec laquelle il serait possible, en vertu de l'article 23, d'intenter, sur une prépondérance des probabilités, une action civile contre toute entreprise mettant en jeu le gouvernement fédéral.