Secondly, the rapporteur is also right to draw attention to the fact that doing away with decentralised agencies and setting up new ones is certain to reduce the available margins in certain chapters of the multi-annual financial frameworks, thus reducing the operational funds in the framework of resources for individual programmes. As a result, the budget could become less flexible and implementation of certain operational programmes could be restricted.
Deuxièmement, le rapporteur a également raison d’attirer l’attention sur le fait que supprimer les agences décentralisées pour en créer de nouvelles constitue l’assurance de réduire les marges disponibles dans certains chapitres des cadres financiers pluriannuels, réduisant ainsi les fonds opérationnels dans le cadre des ressources disponibles pour les différents programmes, avec pour résultat que le budget pourrait devenir moins flexible, empêchant ainsi la mise en œuvre de certains programmes opérationnels.