Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garriga polledo particularly " (Engels → Frans) :

– (DE) Mr President, Mr Garriga Polledo, you will understand that the Left has particularly high expectations in relation to the social alignment of the EU and is therefore a little disappointed that your report does not give greater priority to social aspects for the coming years.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Garriga Polledo, vous comprendrez que la gauche a des attentes particulièrement élevées en ce qui concerne l’alignement social de l’UE et se trouve dès lors quelque peu désappointée du fait que votre rapport n’accorde pas une priorité plus importante aux aspects sociaux dans les années à venir.


– Madam President, I would like to congratulate the rapporteurs in this particular debate, especially Salvador Garriga Polledo for the discharge report on the Commission, on which I would like to focus most of my comments.

- (EN) Madame la Présidente, je tiens à féliciter les rapporteurs qui ont participé à ce débat, en particulier Salvador Garriga Polledo pour son rapport sur le quitus de la Commission, sur lequel je tiens à axer la plupart de mes remarques.


May I offer you my very sincere thanks for your report, Mr Garriga Polledo, particularly since you were under pressure to produce it within a very short time because of the postponement of the communication from the Commission on the policy strategy for 2005.

Permettez-moi de vous remercier très sincèrement pour votre rapport, Monsieur Garriga Polledo, d’autant plus que vous étiez sous pression pour le rédiger très rapidement en raison du report de la communication de la Commission sur la stratégie politique pour 2005.


This is why I wish first of all to thank my colleagues on the Committee on Budgets, and in particular our general rapporteur, Mr Garriga Polledo, for supporting and putting to the vote in this House most of the amendments submitted by the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs.

C’est la raison pour laquelle je veux tout d’abord remercier mes collègues de la commission des budgets, et en particulier notre rapporteur général, M. Garriga Polledo, d’avoir soutenu et proposé au vote de notre Assemblée la plupart des amendements qui avaient été présentés par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.


– (FR) Mr President, Commissioner, Minister, on behalf of the Committee on Civil Liberties, I would like to begin by thanking the members of the Committee on Budgets and in particular the general rapporteur, our friend Mr Garriga Polledo, for having supported and approved the majority of the amendments presented by our committee.

- Monsieur le Président, Madame le Commissaire, Monsieur le Ministre, je voudrais tout d’abord, au nom de la commission des libertés civiles, remercier mes collègues de la commission des budgets et, en particulier, le rapporteur général, notre ami Gariga Polledo, pour avoir soutenu et approuvé la plupart des amendements présentés par la commission des libertés civiles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garriga polledo particularly' ->

Date index: 2024-02-29
w