Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «general downward trend ever since » (Anglais → Français) :

Crude oil prices, for example, have followed a general downward trend ever since the oil crises (Box 3).

Par exemple, les prix du pétrole brut affichent une tendance générale à la baisse depuis les crises pétrolières (encadré n° 3) [16].


Government debt has peaked in 2015 and has been on a downward trend since then.

La dette publique a atteint un sommet en 2015 et, a depuis lors, suivi une tendance à la baisse.


While the average ratio of NPLs has decreased by one-third since 2014 and is on a steady downward trend, remaining high stocks of NPLs can weigh on the economic growth of concerned countries as they reduce banks' profitability and capacity to lend to households and businesses.

Bien que le ratio moyen de PNP ait diminué d'un tiers depuis 2014 et soit en baisse constante, l'encours élevé des PNP qui subsistent peut peser sur la croissance économique des pays concernés car il amenuise la rentabilité des banques et leur capacité de prêt aux ménages et aux entreprises.


The latest figures confirm the downward trend of the NPLs ratio, which decreased further to 4.6% (Q2 2017), down by roughly 1 percentage point year-on-year. As a result, the ratio reached its lowest level since Q4 2014.

Les derniers chiffres confirment la tendance à la baisse du ratio de PNP, qui est descendu à 4,6 % (T2 2017), en recul d'environ 1 point de pourcentage en glissement annuel, et a ainsi atteint son plus bas niveau depuis le quatrième trimestre 2014.


The current economic recession contributed to a large extent to the absolute year-on-year cut and accelerated the downward trend since 2004.

La récession économique actuelle a contribué dans une large mesure à la réduction absolue par rapport à l'année précédente et a accéléré la tendance à la baisse observée depuis 2004.


The number of young people charged with Criminal Code offences has gone down 7%, continuing the general downward trend seen since 1991.

Le taux des adolescents accusés d'infractions au Code criminel a régressé de 7 p. 100, poursuivant la tendance générale à la baisse observée depuis 1991.


A study was recently conducted to assess this effect taking into account the downward trend observed since 1974 in homicide and suicide rates and the concomitant impact of other factors associated with firearm-related deaths.

Une étude récente a permis d'évaluer cet effet en tenant compte de la tendance à la baisse observée depuis 1974 en ce qui concerne les taux d'homicide et de suicide, ainsi que de l'effet concomitant d'autres facteurs associés aux décès par arme à feu.


The Survey shows a decline in aid to manufacturing compared with the preceding period 1993 to 1995, thus confirming the downward trend observed since several years.

Le rapport montre un déclin dans l'aide à l'industrie manufacturière comparée à la période précédente 1993 à 1995, confirmant ainsi la tendance à la baisse observée depuis plusieurs années.


This downward trend has since been reversed and, from 1998 on, the share of the GDP devoted to health care has been stable at 9.3%.

Cette tendance à la baisse s’est ensuite renversée, et depuis 1998 la part du PIB consacrée aux soins de santé s’est stabilisée à 9,3 %.


Also, Canada's overall homicide rate has been on a general downward trend since the mid-1970s.

En outre, le taux global d'homicides au Canada a généralement diminué depuis le milieu des années 1970.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'general downward trend ever since' ->

Date index: 2023-12-13
w