Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcove cupboard
An Officer and a Gentleman
Armoire
Clothes-press
Commode clothes-press
Court cupboard
Cupboard
Gentleman usher of the black rod
Gentleman's Agreement
Gentleman's agreement
Gentleman's house
Gentleman's wardrobe
Gentleman-in-waiting to H.M.The Queen
Gentlemen's agreement
Hanging cupboard
Hanging wardrobe
Manor
Press cupboard
Tallboy
To all whom it may concern
To whom it may concern
Wardrobe

Traduction de «gentleman whom » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to whom it may concern [ to all whom it may concern ]

à tous ceux qu'il appartiendra [ à qui de droit | aux intéressés | à tous les intéressés | à tous ceux à qui il appartiendra ]


Gentleman-in-waiting to H.M.The Queen

Chambellan de S.M.la Reine


gentleman's house | manor

hôtel | hôtel particulier | maison bourgeoise | maison de maître | maison de ville | maison patricienne


gentleman's agreement | gentlemen's agreement

gentlemen's agreement


Person with feared complaint in whom no diagnosis is made

Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)


cupboard | hanging cupboard | press cupboard | court cupboard | alcove cupboard | clothes-press | commode clothes-press | wardrobe | hanging wardrobe | gentleman's wardrobe | tallboy | armoire

armoire








Gentleman usher of the black rod

Gentilhomme huissier de la verge noire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A gentleman whom I know very well, Mr. Phil Connell, who lives in my city of Mississauga appeared before the public hearings on this CPP review.

Un homme que je connais très bien, M. Phil Connell, qui habite dans la ville de Mississauga, s'est présenté aux audiences publiques sur l'examen du RPC.


A gentleman whom I know reasonably well, Roy Nagel, is the general manager.

Roy Nagel, un monsieur que je connais assez bien, en est le directeur général.


But on one note, there was a gentleman whom I believe you would know, a David Harris, the former chief of the strategic planning for CSIS, who recently appeared before a United States committee and delivered what I would view as a very scathing indictment of Canada's ability to confront terrorism in this country.

Je signale toutefois que quelqu'un que vous connaissez peut-être, David Harris, un ancien chef de la planification stratégique du SCRS, a récemment comparu devant un comité américain et critiqué vertement la capacité du Canada de lutter contre le terrorisme sur son territoire.


Yesterday, we had Gino sitting up on the stage and Gianni Blasi, the gentleman whom Senator Moore referenced, was moderating.

Hier, on a demandé à Gino de monter sur scène. Gianni Blasi, l'homme dont parlait le sénateur Moore, faisait office d'animateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He is a gentleman whom I have always admired through the years, and he is a great speaker.

Permettez- moi de citer quelques extraits du discours du sénateur Gerstein, qui est un gentilhomme que j'ai toujours admiré et qui est aussi un excellent tribun.


On a point of information, and for the sake of what is termed objectivity, let me point out that Ewald Nowotny – to whom the honourable gentleman referred – was one of the main sources of information for this critical report, so it is an unfortunate fact that we will have to carry on grappling with all these problems if we are to achieve the clarity and transparency that we do not as yet have.

Pour votre information, et par souci de ce que l’on appelle l’«objectivité», permettez-moi d’indiquer qu’Ewald Nowotny - auquel l’honorable député à fait référence - était l’une des principales sources d’information pour ce rapport critique. Il est donc fâcheux que nous devions continuer à nous colleter avec tous ces problèmes si nous voulons obtenir la clarté et la transparence qui font toujours défaut.


They are fully aware of the need to cooperate with the Tribunal, and, as I have already said, we have never claimed that the arrest was a precondition, since, if the gentleman to whom you referred is in hiding, which does seem to be the case, it follows that it is impossible to provide any assurances.

Celui-ci est tout à fait conscient de la nécessité de coopérer avec le Tribunal et, comme je l’ai déjà dit, on n’a jamais prétendu que l’arrestation était une condition préalable, puisque, si le monsieur auquel vous avez fait référence se cache, et il semble bien que ce soit le cas, il n’est dès lors pas possible de donner une quelconque assurance.


They are fully aware of the need to cooperate with the Tribunal, and, as I have already said, we have never claimed that the arrest was a precondition, since, if the gentleman to whom you referred is in hiding, which does seem to be the case, it follows that it is impossible to provide any assurances.

Celui-ci est tout à fait conscient de la nécessité de coopérer avec le Tribunal et, comme je l’ai déjà dit, on n’a jamais prétendu que l’arrestation était une condition préalable, puisque, si le monsieur auquel vous avez fait référence se cache, et il semble bien que ce soit le cas, il n’est dès lors pas possible de donner une quelconque assurance.


It is a great privilege for me to follow on from the Minister with whom I have spent a good deal of time on Troika visits in the last few weeks, I guess dealing with conflict prevention, and it is a pleasure to take part in the debate launched by the honourable gentleman.

C'est un grand privilège pour moi de prendre la parole après la ministre, avec laquelle je viens de passer, ces dernières semaines, pas mal de temps dans le cadre de troïkas, faisant ce que l'on appelle de la prévention de conflits, et c'est également un plaisir que de prendre part au débat lancé par l'honorable parlementaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gentleman whom' ->

Date index: 2024-01-21
w