9. Stresses the importance of maintaining human rights at the core of climate action, and insists that the Commission and the Member States must ensure that the Paris agreement recognises that respect for and protection and promotion of, human rights, encompassing inter alia gender equality, full and equal participation of women, and the active promotion of a just transition for the workforce, creating decent work and quality jobs for all, constitute a prerequisite for effective global climate action;
9. fait observer qu'il est essentiel de placer les droits de l'homme au centre de l'
action en faveur du climat et presse la Commission et les États membres de veiller à ce que l'accord de Paris reconnaisse que le respect, la protection et l'
action en faveur des droits de l'homme, qui englobent notamment l'égalité hommes-femmes, la pleine participation des femmes, sur un pied d'égalité avec les hommes, ainsi que l'incitation active à une transition juste de la main-d'œuvre fondée sur la création d'emplois décents et de qualité pour tous, sont indispensable
...[+++]s à une action efficace en matière de climat au niveau mondial;