RECALLING that, pursuant to the Strategy for Sustainable Development, the "road map" submitted by the Council (General Affairs) indicates the importance of adopting an overall package on sustainable development including the internal dimension adopted at Göteborg which will be complemented by the external and global dimension, to be submitted in time as the concrete EU contribution for the preparation of the World Summit on Sustainable Development (August/September 2002);
16. RAPPELANT que, conformément à la stratégie pour le développement durable, la feuille de route approuvée par le Conseil "Affaires générales" établit qu'il importe d'adopter, suffisamment tôt pour qu'il puisse être présenté en tant que contribution concrète de l'UE à la préparation du Sommet mondial sur le développement durable (août/septembre 2002), un paquet global sur le développement durable qui ajoute à la dimension intérieure adoptée par le Conseil européen de Göteborg les dimensions extérieure et planétaire;