The priorities are: firstly, re-establishin
g a balance between modes of transport, and therefore promoting intermodal transport, which is one of its corollaries. Secondly, releasing bottlenecks, which would enable us, with a smaller investment, to have a greater impact on increasing capacity and improving the functioning of the whole syst
em. Thirdly, taking into account the Commission’s priority, which is enlargement, which is going to be the most decisive priority and political factor in the years to come, not just now, as we prepare
...[+++] for enlargement, but when it actually takes place.Les priorités sont les suivantes : le ré
équilibre entre les modes de transport et donc son corollaire, le développement du transport intermodal, la résorption des goulets d'étranglement, ce qui permettra, à moindre coût, d'avoir une plus grande incidence sur l'augmentation de la capacité ainsi que sur l'amélioration du fonctionnement du système entier et de prendre en considération la priorité de cette commission, à savoir l'élargissement qui sera, par ailleurs, la priorité et l'élément politique le plus déterminant dans les années à venir, non seulement aujourd'hui, dans la phase préparatoire mais également lorsque cet élargissement ser
...[+++]a réel.