We understand from the federal officials that the August 1, 2012 date is definitive, but we worry about some possible delays to the legislation — more so with the announcement yesterday — and how that may affect contracts made in good faith with both producers and the end use customers.
Nous comprenons, selon les dires des représentants du gouvernement fédéral, que la date du 1 août 2012 est coulée dans le béton, mais nous nous inquiétons de certains retards possibles dans la loi — plus encore avec l'annonce qui a été faite hier — et des effets que ces retards peuvent avoir sur les contrats passés de bonne foi avec les producteurs et les utilisateurs finaux.