Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for breach of marriage promise
Action for breach of promise of marriage
Action for breach of promise to marry
Agreement promising to grant credit
Allocate grants
Allow grants
Analyse recycling grant opportunities
Audit grant applications
Breach of marriage promise
Breach of promise of marriage
Breach of promise to marry
Check grant applications
Education allowance
Education grant
Education subsidy
Give out grants
Grant ad colligenda bona
Grant ad colligenda bona defuncti
Grant ad colligendum
Grant ad colligendum bona defuncti
Grant of administration ad colligenda bona
Investigate grant applications
Investigate recycling grant opportunities
Probe recycling grant opportunities
Provide grants
Research grant
Research recycling grant opportunities
Scholarship
Scholarships
Student grant
Study grant
Study loan
Test grant applications
Training allowance

Vertaling van "grants promises " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
agreement promising to grant credit

promesse de crédit


Regulation respecting the promise and awarding of grants

Règlement sur la promesse et l'octroi de subventions


action for breach of promise of marriage [ action for breach of marriage promise | action for breach of promise to marry ]

action pour rupture de promesse de mariage


breach of promise of marriage [ breach of marriage promise | breach of promise to marry ]

rupture de promesse de mariage


grant ad colligenda bona | grant ad colligenda bona defuncti | grant ad colligendum | grant ad colligendum bona defuncti | grant of administration ad colligenda bona

lettres d'administration conservatoires


audit grant applications | test grant applications | check grant applications | investigate grant applications

contrôler des demandes de subvention


allocate grants | provide grants | allow grants | give out grants

octroyer des subventions


grant ad colligenda bona | grant ad colligenda bona defuncti | grant ad colligendum | grant ad colligendum bona defuncti

lettres d'administration conservatoires


investigate recycling grant opportunities | probe recycling grant opportunities | analyse recycling grant opportunities | research recycling grant opportunities

rechercher des possibilités de subventions de recyclage


education grant [ education allowance | education subsidy | research grant | scholarship | student grant | study grant | study loan | training allowance | scholarships(UNBIS) ]

allocation d'étude [ allocation jeunesse | allocation scolaire | bourse d'étude | bourse de recherche | indemnité de formation | prêt d'étude | subvention d'étude ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It should also be noted that the Métis National Council and our governing member in Saskatchewan, Métis Nation — Saskatchewan, have filed a statement of claim in Northwest Saskatchewan regarding the unfulfilled land grants promised under the Dominion Lands Act.

Il faut également que vous sachiez que le Ralliement national des Métis et notre gouvernement de la Saskatchewan, Métis Nation — Saskatchewan, ont déposé une demande introductive d'instance dans le nord-ouest de la Saskatchewan eu égard à des concessions promises dans la Loi des terres fédérales et jamais accordées.


A 30-year battle in the courts over the unfulfilled Metis land grants promised by the Manitoba Act, which has been driven by the Manitoba Metis Federation, will reach the Supreme Court of Canada on December 13.

La bataille que la Manitoba Metis Federation mène depuis 30 ans pour faire reconnaître la validité des concessions promises aux Métis par la Loi sur le Manitoba et toujours pas accordées va se décider devant la Cour suprême du Canada le 13 décembre.


Since 1981, the Manitoba Métis Federation was been pursuing a lawsuit against the federal and Manitoba government for undermining the Metis land grants promised by the Manitoba Act.

Depuis 1981, la Fédération des Métis du Manitoba a des poursuites en instance contre les gouvernements fédéral et manitobain pour avoir sapé le processus d'octroi de terres aux Métis prévu par la Loi sur le Manitoba.


It should also be noted that the Métis National Council and our governing member in Saskatchewan, the Métis Nation-Saskatchewan, filed a statement of claim in northwestern Saskatchewan in 1994 regarding the unfulfilled land grants promised under the Dominion Lands Act.

Le Ralliement national des Métis est un intervenant dans cette affaire, qui modifiera vraisemblablement la façon dont le gouvernement fédéral considère les droits des Métis, la Cour d’appel du Manitoba ayant déjà soutenu certains principes qui devraient avoir d’importantes conséquences. Je tiens également à signaler que le Ralliement national des Métis et notre organe dirigeant en Saskatchewan, Métis Nation-Saskatchewan, ont présenté une demande introductive dans le Nord-Ouest de la Saskatchewan en 1994 au sujet de la promesse de concession de te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
‘Credit agreement’ means an agreement whereby a creditor grants or promises to grant, to a consumer, a credit falling within the scope of Article 3 in the form of a deferred payment, loan or other similar financial accommodation.

3. «contrat de crédit»: un contrat en vertu duquel un prêteur consent ou s’engage à consentir un crédit relevant du champ d’application de l’article 3 à un consommateur, sous la forme d’un délai de paiement, d’un prêt ou de toute autre facilité de paiement similaire.


‘Creditor’ means a natural or legal person who grants or promises to grant credit falling within the scope of Article 3 in the course of his trade, business or profession.

2. «prêteur»: toute personne physique ou morale qui consent ou s’engage à consentir un crédit relevant du champ d’application de l’article 3, dans le cadre de l’exercice de ses activités commerciales ou professionnelles.


‘credit agreement’ means an agreement whereby a creditor grants or promises to grant to a consumer credit in the form of a deferred payment, loan or other similar financial accommodation, except for agreements for the provision on a continuing basis of services or for the supply of goods of the same kind, where the consumer pays for such services or goods for the duration of their provision by means of instalments.

«contrat de crédit» un contrat en vertu duquel un prêteur consent ou s'engage à consentir à un consommateur un crédit sous la forme d'un délai de paiement, d'un prêt ou de toute autre facilité de paiement similaire, à l'exception des contrats conclus en vue de la prestation continue de services ou de la livraison de biens de même nature, aux termes desquels le consommateur règle le coût desdits services ou biens, aussi longtemps qu'ils sont fournis, par des paiements échelonnés.


‘creditor’ means a natural or legal person who grants or promises to grant credit in the course of his trade, business or profession.

«prêteur»: toute personne physique ou morale qui consent ou s'engage à consentir un crédit dans le cadre de l'exercice de ses activités commerciales ou professionnelles.


In order to concentrate Community resources on the most promising proposals, Community funding under actions 1 and 2 is granted to a limited number of rural territories only.

Afin de concentrer les ressources communautaires sur les propositions les plus prometteuses, seul un nombre limité de territoires bénéficiera du soutien financier au titre des Volets 1 et 2 de l'Initiative.


This marked the culmination of a 30-year battle in the courts to seek justice for the unfulfilled Metis land grants promised by the Manitoba Act, 1870, itself a result of negotiations between the Metis provisional government of Louis Riel and the federal government of Sir John A. Macdonald.

Ce moment marquait la fin d'une bataille de 30 ans devant les tribunaux pour faire reconnaître en justice la validité des concessions promises aux Métis par la Loi de 1870 sur le Manitoba, une loi qui découlait de négociations conclues entre le gouvernement provisoire métis de Louis Riel et le gouvernement fédéral de sir John A. Macdonald.


w