Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "guest today president " (Engels → Frans) :

Our guest today is Mr. Chris Damas, who is an investment analyst and also the President of Balanced Capital Management Inc., BCMI, his own investment research company.

Nous accueillons aujourd'hui M. Chris Damas, analyste en investissements et également président de Balanced Capital Management Inc., sa propre entreprise de recherche en investissements.


Mr. Alan Young (Vice-President, Policy, Canadian Bankers Association): Madam Chair and members of the committee and special guests today, thank you for having us this morning.

M. Alan Young (vice-président, Politique, Association des banquiers canadiens): Madame la présidente, mesdames et messieurs, merci de nous avoir invités à comparaître devant le comité aujourd'hui.


We have as our guest today Don Hutchinson, who is the general legal counsel and also vice-president of the Evangelical Fellowship of Canada.

Nous recevons aujourd'hui Don Hutchinson, avocat général et vice-président de l'Alliance évangélique du Canada.


President Havel, President-in-Office of the Council, Prime Minister of Sweden, President of the Commission, fellow Members, ladies and gentlemen, honoured guests, today is a very special day, and we have as our guest in the European Parliament a man who has had a great effect on the history of Europe.

Monsieur le Président Havel, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Premier ministre suédois, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, Mesdames et Messieurs, honorables invités, ce jour est un jour très spécial et nous avons comme invité au Parlement européen un homme qui a eu un grand impact sur l’histoire de l’ Europe.


President Havel, President-in-Office of the Council, Prime Minister of Sweden, President of the Commission, fellow Members, ladies and gentlemen, honoured guests, today is a very special day, and we have as our guest in the European Parliament a man who has had a great effect on the history of Europe.

Monsieur le Président Havel, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Premier ministre suédois, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, Mesdames et Messieurs, honorables invités, ce jour est un jour très spécial et nous avons comme invité au Parlement européen un homme qui a eu un grand impact sur l’histoire de l’ Europe.


A few hours after arriving in Strasbourg yesterday, our guest today, President Mahmoud Abbas, had to return to Ramallah. This was of course due to the dreadful and deplorable events that took place in Jericho and which have created a violent and dangerous situation.

Quelques heures à peine après son arrivée à Strasbourg hier, le président Mahmoud Abbas, notre invité d’aujourd’hui, a été contraint de retourner à Ramallah, ceci, vous vous en doutez, à cause des événements terribles et malheureux survenus à Jéricho, qui ont engendré une situation violente et dangereuse.


Hon. Peter Milliken (Speaker of the House of Commons): President Calderón, Mrs. Zavala, Prime Minister, Mrs. Harper, Speaker Kinsella, hon. senators, hon. members, distinguished guests, ladies and gentlemen, on behalf of all parliamentarians, I would like to thank you, Mr. President, for having addressed us here today. This chamber has welcomed many distinguished guests in the past, but as the leader of Mexico, one of Canada's clos ...[+++]

L'honorable Peter Milliken (Président de la Chambre des communes) : Monsieur le président Calderón, madame Zavala, monsieur le premier ministre, madame Harper, monsieur le Président Kinsella, honorables sénateurs, honorables députés, mesdames et messieurs, au nom de tous les parlementaires, je vous remercie, monsieur le président, d'avoir pris la parole à la Chambre des communes aujourd'hui.


Among our guests today, we welcome back the Right Honourable Kim Campbell, former Prime Minister of Canada; the Honourable Doug Roche, chairman; Thomas Graham, ambassador and chairman, Bipartisan Security Group; and Jonathan Granoff, president, Global Security Institute.

Nous avons de nouveau le plaisir d'accueillir au nombre de nos invités d'aujourd'hui, la très honorable Kim Campbell, ancien premier ministre du Canada; l'honorable Doug Roche, président; Thomas Graham, ambassadeur et président, Bipartisan Security Group et Jonathan Granoff, président, Global Security Institute.


Mr President of the Federal Republic of Germany, ladies and gentlemen, before welcoming our illustrious guest today, I must inform you that, during the meeting we held with President Köhler before coming to the Chamber, we heard the sad news of the death of Mr Lennart Meri, who was President of Estonia from 1992 to 2001.

- Monsieur le Président de la République fédérale d’Allemagne, Mesdames et Messieurs, avant d’accueillir notre illustre invité d’aujourd’hui, je dois vous informer que, au cours de la réunion que nous avons eue avec le président Köhler avant de venir dans cette Assemblée, nous est parvenue la triste nouvelle du décès de M. Lennart Meri, qui fut président de l’Estonie de 1992 à 2001.


Colleagues, on a very sad note, I have just learned that some minutes ago, President Boris Trajkovski of Macedonia – a special guest of our House some months ago – was killed with his staff in an accident as he travelled from Skopje to Mostar, where he was to meet our distinguished visitor of today, President Stjepan Mesic of Croatia.

- Chers collègues, je viens d’apprendre il y a quelques minutes que M. Boris Trajkovski, président de Macédoine - que nous avons reçu il y a quelques mois au Parlement - est décédé, avec son équipe, dans un accident lors d’un déplacement de Skopje vers Mostar, où il devait rencontrer notre invité d’aujourd’hui, le président de Croatie, M. Stjepan Mesic.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guest today president' ->

Date index: 2021-02-20
w