Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gutiérrez díaz vice-president » (Anglais → Français) :

– (DE) Madam President, Mr Vice-President, Minister, before I begin I should like to thank Mr°Díaz de Mera García Consuegra for his constructive and outstanding cooperation.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Vice-président, Monsieur le Ministre, avant de commencer je voudrais remercier M. Díaz de Mera García Consuegra pour sa coopération constructive et remarquable.


In their meeting, Secretary Gutierrez and Vice-President Verheugen discussed how to use the U.S-EU relationship to reinforce our domestic agendas to create growth and jobs.

Au cours de leur rencontre, le secrétaire Gutierrez et le vice-président ont réfléchi à la façon d’utiliser les relations UE-Etats-Unis pour renforcer les stratégies domestiques de relance de la croissance et de l’emploi.


Mr Gutiérrez Díaz was also Vice-President of our Parliament from 1994 to 1999 and President of the Committee on Regional Policy, Regional Planning and Relations with Regional and Local Authorities from 1992 to 1994.

M. Gutiérrez Díaz a également assumé la vice-présidence de notre Parlement de 1994 à 1999 et la présidence de la commission de la politique régionale, de la planification régionale et des relations avec les autorités régionales et locales de 1992 à 1994.


Mr Gutiérrez Díaz was also Vice-President of our Parliament from 1994 to 1999 and President of the Committee on Regional Policy, Regional Planning and Relations with Regional and Local Authorities from 1992 to 1994.

M. Gutiérrez Díaz a également assumé la vice-présidence de notre Parlement de 1994 à 1999 et la présidence de la commission de la politique régionale, de la planification régionale et des relations avec les autorités régionales et locales de 1992 à 1994.


The agreement was signed today in Madrid by Philippe Maystadt, President of the EIB, Isabel Martín Castellá, Vice-president of the EIB, Magdalena Alvarez Arza, Minister of Public Works and Transport, Antonio González Marín, President of ADIF, Manuel Azuaga Moreno, President of AENA, Dimas Sañudo Aja, President of FEVE, Mariano Navas Gutiérrez, President of Puertos del Estado, José Salgueiro Carmona, President of RENFE Operadora, and Josefina Cruz Villalón, President of SEITT.

L’accord a été signé ce jour à Madrid par M. Philippe Maystadt, président de la BEI, Mme Isabel Martín Castellá, vice-présidente de la BEI, Mme Magdalena Alvarez Arza, ministre des travaux publics et des transports, M. Antonio González Marín, président d’ADIF, M. Manuel Azuaga Moreno, président d’AENA, M. Dimas Sañudo Aja, président de FEVE, M. Mariano Navas Gutiérrez, président de Puertos del Estado, M. José Salgueiro Carmona, président de RENFE Operadora, et Mme Josefina Cruz Villalón, présidente de SEITT.


U.S. Secretary of Commerce Carlos Gutierrez meets EC Vice-President Günter Verheugen

Carlos Gutierrez, secrétaire américain au commerce, rencontre Günter Verheugen, vice-président de la Commission


U.S. Commerce Secretary Carlos Gutierrez and EC Vice-President Günter Verheugen, responsible for Enterprise and Industry, met today in Brussels, Belgium to discuss how to promote economic growth and policies that keep our economies flexible and innovative.

Le secrétaire américain au commerce, Carlos Gutierrez et le vice-président de la CE, Günter Verheugen, en charge des entreprises et de l’industrie, se sont rencontrés aujourd'hui à Bruxelles, Belgique, pour discuter des mesures à prendre pour promouvoir la croissance économique et renforcer la flexibilité et la capacité innovatrice des économies américaine et européenne.


The meeting on 16 October 1996 was co-chaired by the President-in-Office of the Council, Mr Jimmy DEENIHAN, Minister of State at the Department of Agriculture, Food and Forestry of Ireland, and by Mr Antoni GUTIÉRREZ DÍAZ, Vice-President of the European Parliament.

La réunion du 16 octobre était co-présidée par le Président en exercice du Conseil, M. Jimmy DEENIHAN, Ministre adjoint au Ministère de l'agriculture, de l'alimentation et des forêts de l'Irlande, et par M. Antoni GUTIÉRREZ DÍAZ, Vice-Président du Parlement européen.


The following were present for the vote: Fayot, chairman and rapporteur; Filippi, vice-chairman; Carbide (for Ford), Donnelly, Fabre-Aubrespy, Gutiérrez Díaz (for Ephremidis), Kjer Hansen (for Nordmann, pursuant to Rule 138(2)), Palacio Vallelersundi, Vecchi (for Manzella), Wibe and Wijsenbeek.

Étaient présents au moment du vote les députés Fayot, président et rapporteur; Filippi, vice-président; Corbett (suppléant Ford), Donnelly, Fabre-Aubrespy, Gutiérrez Díaz (suppléant Ephremidis), Kjer Hansen (suppléant Nordmann, conformément à l"article 138, paragraphe 2, du règlement), Palacio Vallelersundi, Vecchi (suppéant Manzella), Wibe et Wijsenbeek.


The following were present for the vote: Arias Cañete, chairman and draftsman; Howitt and Napoletano, vice-chairmen; Bontempi, (for Bernardini), Crampton, David (for Botz), De Lassus, Ephremidis, Gutiérrez Díaz, Hatzidakis, Izquierdo, Karamanou, McCarthy, Monfils, Pinel, Sierra González (for Novo) and Vallvé.

Etaient présents au moment du vote, les députés Arias Cañete, président et rapporteur; Howitt et Napoletano, vice-présidents; Bontempi (suppléant M. Bernardini), Crampton, David (suppléant M. Botz), De Lassus, Ephremidis, Gutiérrez Díaz, Hatzidakis, Izquierdo, Karamanou, McCarthy, Monfils, Pinel, Sierra Gonzàlez (suppléant M. Novo)et Vallvé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gutiérrez díaz vice-president' ->

Date index: 2022-08-23
w