Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "half were consistently " (Engels → Frans) :

In each case, if you were to go to any aboriginal head start site across the country, you would find a fairly consistent pattern in terms of the curriculum of what these children are experiencing in the four half-days a week they are in that particular site.

Si vous observez chacun de ces programmes, un peu partout au Canada, vous constaterez que ces enfants se livrent à des activités assez similaires pendant quatre demi-journées par semaine.


This happened despite the fact that the actual pre-CETA market protected periods provided to brand name drugs in Canada were already consistent with the EU and about six months longer than in the U.S. A study prepared for the CGPA by two leading Canadian health economists in early 2011 estimated that, if adopted, the proposals would delay the introduction of new generic medicines in Canada by an average of three and a half years.

Cela malgré le fait que, en réalité, la durée de protection des marchés accordée, avant l'accord, aux médicaments de marque déposée égalait celle qu'accordait l'Union européenne et elle avait six mois de plus qu'aux États-Unis. D'après une étude effectuée pour l'association par deux économistes canadiens de renom, spécialistes du domaine de la santé, au début de 2011, les propositions, si elles étaient adoptées, retarderaient l'introduction de nouveaux médicaments génériques au Canada de trois ans et demi en moyenne.


Minister, I don't know about you, but over the last year and a half or two years, I have consistently heard from the opposition—all of us on the government side have heard—that we were going to be building new prisons.

Monsieur le ministre, je ne sais pas ce qu'il en est pour vous, mais cela fait un an et demi ou deux ans que j'entends l'opposition répéter — et c'est le cas de nous tous qui sommes membres du parti au pouvoir — que nous allons construire de nouvelles prisons.


5. Given that budget support constitutes 34 % of 2010 EDF payments, is concerned that the Court of Auditors found that budget support payments in the first half of 2010 were affected by a high frequency of non-quantifiable errors due to the lack of a structured assessment of the progress of public finance management (PFM) reforms by the recipient governments; in this respect, welcomes the introduction in June 2010 of a new format for Delegations’ annual reporting on PFM reforms in recipient countries and urges Delegations to apply this new framework consistently; urges t ...[+++]

5. s'inquiète, sachant que l'appui budgétaire constitue 34 % des paiements du FED en 2010, que la Cour des comptes ait conclu que les paiements relatifs à l'appui budgétaire au premier semestre de 2010 étaient affectés par un niveau élevé d'erreurs non quantifiables dues au manque d'évaluation structurée des progrès réalisés en matière de réforme de la gestion des finances publiques par les gouvernements bénéficiaires; se félicite à cet égard de la mise en place, en juin 2010, d'un nouveau modèle de communication, par les délégations, de leurs rapports annuels sur les réformes de la gestion des finances publiques dans les pays bénéficiaires et demande instamment aux délégations d'appliquer ce nouveau modèle avec cohérence; demande instamm ...[+++]


When I look at the annual crime gun seizure totals for all firearm types within the Toronto Police Service for 2007, 2008, and 2009, I can see consistently that almost half the firearms that could be sourced were from lawful Canadian origins before they were diverted to the illicit firearm market and ultimately used in a criminal act.

Si je regarde le nombre total d'armes à feu saisies par le Service de police de Toronto, toutes armes confondues, pour 2007, 2008 et 2009, je vois une constante: presque la moitié des armes à feu peuvent être retracées à des Canadiens qui les possédaient de façon légale avant qu'elles ne soient détournées vers le marché des armes à feu illicite et finissent par servir à commettre un acte criminel.


In Lithuania, almost half the families consisting of one adult and dependent children live in poverty. Moreover, we are not able to obtain statistics on how many children in the enlarged Community were left without parents when they emigrated in search of employment and left their children without appropriate care.

De plus, nous ne sommes pas en mesure d’obtenir des statistiques sur le nombre d’enfants de la Communauté élargie qui ont été abandonnés par leurs parents lorsqu’ils ont émigré pour chercher un travail, laissant leurs enfants sans soins appropriés.


If United Nations Resolution 1325 were to be consistently implemented, it would amount to a gigantic step forward in terms of women’s participation at every level of the institutions engaged in preventing, overcoming and resolving conflicts, yet it is a disgrace that there is still, apparently, a need for quotas in order to guarantee six and a half billion people around the world equal rights.

Si la résolution 1325 des Nations unies était véritablement appliquée, ce serait un formidable pas en avant pour la participation des femmes à tous les niveaux dans les institutions de prévention, de gestion et de résolution des conflits. Il est scandaleux que des quotas soient apparemment encore nécessaires pour garantir l’égalité des droits de six milliards et demi de personnes dans le monde.


Despite the usual sort of inflated rhetoric we have heard from this Liberal government on Bill C-38, the same kinds of half truths and politics of fear that the Liberals trot out during every election campaign to smear their opponents, the reality is that senior members of this Liberal government, including the Prime Minister, the Deputy Prime Minister, and several cabinet ministers, once articulated views in this House that were consistent with the positions being put forward by the Conservative Party today.

Malgré les exagérations pompeuses auxquelles nous a habitués ce gouvernement libéral au sujet du projet de loi C-38, ainsi que les demi-vérités et les arguments alarmistes que les libéraux ressortent à chaque campagne électorale pour salir leurs adversaires, la réalité est que des membres en vue du gouvernement, dont le premier ministre, la vice-première ministre et plusieurs ministres du Cabinet, ont déjà exprimé à la Chambre des vues conformes aux positions mises en avant aujourd'hui par le Parti conservateur.


This corresponds to more than 60 million individuals in the EU of which about half were consistently living below the relative poverty threshold for three successive years (1995-97).

Cela représente plus de 60 millions de personnes, dont la moitié ont vécu constamment au-dessous du seuil de pauvreté relative pendant trois années consécutives (1995-1997).


Some 18% of the population, or more than 60 million people, are living in households with less than 60% of the median equalised income (the definition of poverty) and half of them were living below that threshold consistently throughout a three-year period (Graph 3 - Population with income below the poverty line).

Quelque 18 % de la population, soit plus de 60 millions de personnes, vivent dans des ménages disposant de moins de 60 % du revenu équivalent moyen (chiffre correspondant au seuil de pauvreté), situation que la moitié d'entre elles connaissait en permanence depuis trois ans (graphique 3 - Population vivant en dessous du seuil de pauvreté).




Anderen hebben gezocht naar : you     fairly consistent     a half     canada     were already consistent     heard—that we     have consistently     first half     were     new framework consistently     almost half     sourced     can see consistently     enlarged community     families consisting     resolution     consistently     kinds of half     house     were consistent     which about half were consistently     poverty and half     them     threshold consistently     half were consistently     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'half were consistently' ->

Date index: 2021-11-13
w