Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has been concentrated in those areas where most had already " (Engels → Frans) :

Over the past two years, progress has been concentrated in those areas where most had already been done.

Au cours des deux dernières années, les progrès se sont concentrés dans les domaines où le plus d'efforts avaient déjà été déployés.


The survey revealed that, as a rule, the greatest efforts to promote gender equality were made in those policy areas where most progress had been made in previous years: the Structural Funds, education and training, development co-operation and social affairs, and science and research.Advances were also made in economic policy: the Broad Economic Policy Guidelines for 2 ...[+++]

L'enquête a révélé que, en règle générale, les efforts les plus substantiels pour promouvoir l'égalité des sexes ont été déployés dans les domaines qui avaient enregistré le plus de progrès au cours des années précédentes: les Fonds structurels, l'éducation et la formation, la coopération au développement, les affaires sociales, ainsi que la science et la recherche. Des progrès ont également été réalisés dans le domaine de la politique économique: les grandes orientations des politique économiques pour 2000 comprennent deux recommandations relatives à l'égalité des chances.


In most areas there has been further progress, including in those chapters where the level of alignment is already high.

De nouveaux progrès ont été réalisés dans la majorité des domaines, y compris dans les chapitres où le niveau d'alignement est déjà élevé.


Urban areas, especially those where sections of the population with most problems are concentrated, living in difficult housing conditions with a lack of amenities, are another example.

Les zones urbaines, surtout cellessont concentrées les populations les plus en difficulté, vivant dans des conditions de logement difficiles marquées par un manque d'équipements publics, en offrent un autre exemple.


Private member's Motion No. 532 addresses some of those challenges directly and is in lockstep with the first recommendation of the committee report, which, in abbreviated form, says that military members seriously disabled as a result of service will not be medically released until the individual is in a stable medical condition, medical records have been given to the individual and transferred to Veterans Aff ...[+++]

La motion d'initiative parlementaire M-532 s'attaque directement à certaines de ces difficultés et est conforme à la première recommandation du rapport du comité, qui dit, en résumé: que les militaires atteints d’une invalidité grave attribuable au service ne soient libérés pour raisons médicales qu’une fois que la personne est dans un état médical stable, que son dossier médical lui a été remis et a été transféré à Anciens Combattants Canada, que la demande initiale de services et d’avantages financiers a été traitée, que le dossier a été pris en charge par un ge ...[+++]


In most areas there has been further progress including in those chapters where the level of alignment is already high.

De nouveaux progrès ont été réalisés dans la majorité des domaines, notamment dans ceux où le niveau d'alignement est déjà élevé.


There were areas where progress had been satisfactory, but they also made recommendations for further improvement in those areas, and we're working on those; and there were areas that weren't quite as go ...[+++]

Sur certains aspects, les progrès étaient satisfaisants mais ils ont également recommandé d'autres améliorations concernant ces aspects, et nous sommes en train d'y travailler; et il y avait des aspects où les progrès n'étaient pas aussi bons, ce qu'avait d'ailleurs constaté aussi la vérificatrice générale.


The most obvious and striking example is education, an area which, under the constitution, clearly comes under the exclusive jurisdiction of the provinces but an area where, over the years, the federal government, with its spending power, has been able, first directly with the universities, and also directly ...[+++]

L'exemple le plus évident et le plus frappant, c'est celui de l'éducation, domaine où la Constitution définit clairement que c'est un domaine de matière provinciale mais où le gouvernement fédéral, au cours des années, en vertu de son pouvoir de dépenser, a pu, directement avec les universités, dans un premier temps, directement aussi avec certaines commissions scolaires pour certains programmes, intervenir et faire en sorte que la mission de ces organismes ait été dans une certaine mesure souvent distraite, ou que leur objectif ait été modifié parce qu'ils devaient se conformer aux exigences du gouvernement fédéral en matière de finance ...[+++]


I have said that part of it has already been allocated for the Vancouver Summit and that the minister will carry out her duty and allocate the remaining funds to areas where they can do the most.

J'ai indiqué qu'une partie de ce fonds avait déjà été allouée pour servir à l'organisation d'un sommet à Vancouver et que le ministre va assumer ses responsabilités et allouer les fonds encore disponibles là où ils pourront servir le mieux.


What is the most fundamental aspect that you feel has worked for you in getting the agreement executed in those areas where you believe it has been done appropriately by government; and what do you feel has worked against you in that process?

Quel est l'aspect le plus fondamental qui a fonctionné pour vous pour que l'entente soit mise en place dans les secteurs où cela a été fait de manière appropriée par le gouvernement; et qu'est-ce qui a joué contre vous dans tout ce processus?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has been concentrated in those areas where most had already' ->

Date index: 2022-07-19
w