Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess evenness of piece of work
Billet
Blank
Block of flats
Bloom
Confirm evenness of piece of work
Draw fashion flats
Flat
Flat bar
Flat liquid sheet
Flat panel display
Flat screen display
Flat spray
Flat spray pattern
Flat steel
Flat touch screen
Flat-rate tax
Ingot
Make fashion technical drawings
Make technical drawings of fashion pieces
Make technical flats of fashion pieces
Measure flatness of a surface
Monitor flatness of a surface
Multi-storey dwelling
Sheet bar
Sheet billet
Slab

Traduction de «has flatly contradicted » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flat panel display | flat screen display | flat touch screen

écran plat de visualisation | écran plat tactile




flat liquid sheet | flat spray | flat spray pattern

jet conique aplati | jet pinceau | jet plat


ingot [ billet | blank | bloom | flat bar | sheet bar | sheet billet | slab ]

lingot [ billette | bloom | brame | ébauche | gueuse | larget ]


confirm evenness of piece of work | monitor flatness of a surface | assess evenness of piece of work | measure flatness of a surface

mesurer la planéité d’une surface


draw fashion flats | make fashion technical drawings | make technical drawings of fashion pieces | make technical flats of fashion pieces

réaliser des croquis techniques de vêtements de créateurs




multi-storey dwelling [ block of flats ]

logement collectif [ immeuble d'appartements ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, the rest of the report, in my view, flatly contradicts that assurance.

Je trouve néanmoins que le reste du rapport contredit totalement cette assurance.


In addition, it should be noted that the application made by the French Republic and France Télécom to take into consideration the exceptional contribution when examining the compatibility of the reform is in contradiction with the comments the French Republic made in its letter of 17 March 2004, according to which ‘the exceptional flat-rate contribution provided for by Article 6 of the Law of 26 July 1996 could not therefore be seen as compensation for an alleged ‘advantage’.

En outre, il convient de noter que la demande faite par la République française et par France Télécom de prise en considération de la contribution exceptionnelle pour examiner la compatibilité de la réforme contredit les observations que la République française avait formulées dans sa lettre du 17 mars 2004, selon lesquelles «la contribution forfaitaire exceptionnelle prévue par l’article 6 de la loi du 26 juillet 1996 ne saurait donc s’analyser comme la compensation d’un prétendu «avantage».


The situation in Turkey has not improved in any area whatsoever and incidentally, this whole report is in flat contradiction to the optimistic noises we heard last year from Commissioner Verheugen and Mr Prodi when the Commission, completely at odds with the truth, led us to believe that there are only minimal human rights problems left in Turkey, only to give Turkey the green light.

La situation en Turquie ne s’est améliorée dans aucun domaine et l’ensemble de ce rapport est en pleine contradiction avec les propos optimistes que nous avons entendus l’année dernière du commissaire Verheugen et de M. Prodi, lorsque la Commission, ne cadrant pas avec la vérité, nous a conduits à croire qu’il ne restait plus que des problèmes mineurs en matière de droits de l’homme en Turquie, simplement pour donner le feu vert à la Turquie.


This initiative, endorsed by the Commission President, flatly contradicts the Treaties, along with the acquis communautaire and the major policies deriving from Title XVII of the Treaty on Economic and Social Cohesion (Art. 158, Art. 159, Art. 160, Art. 161, Art. 162).

Cette initiative, soutenue par la présidence de la Commission, contredit de façon évidente les traités, le patrimoine communautaire et les principes politiques ayant inspiré le titre XVII sur la cohésion économique et sociale (articles 158 à 162).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That, to my mind, flatly contradicts what the learned honourable senator has brought to our attention.

À mon avis, cela contredit tout simplement ce que l'éminent sénateur a porté à notre attention.


This so-called 'opt-in' principle flatly contradicts the principle, found elsewhere in the directive on e-commerce, that advertising is permitted unless the consumer has explicitly expressed a desire not to receive it.

Ce principe, dénommé opt-in, est en contradiction flagrante avec le principe que l'on retrouve également dans la directive relative au commerce électronique et aux termes duquel la publicité est autorisée à moins que le consommateur ne s'y soit expressément opposé.


As regards the campaign against Powerpipe (which the undertakings seek for the purposes of their argument to present as an allegation of a discrete infringement of Article 85) the denials of any 'agreement` by all producers except ABB is in flat contradiction with the documentary evidence.

En ce qui concerne l'offensive contre Powerpipe (que les entreprises cherchent, pour étayer leur thèse, à présenter comme une légère infraction à l'article 85), les déclarations de tous les producteurs, à l'exception d'ABB, selon lesquelles aucun «accord» n'aurait jamais existé, sont en contradiction flagrante avec les preuves documentaires.


Now the foreign affairs minister has flat out contradicted the solicitor general by saying that to protect Canadians we need to establish a permanent, foreign intelligence agency.

Le ministre des Affaires étrangères contredit maintenant directement le solliciteur général en affirmant que nous devons mettre sur pied un service du renseignement étranger permanent.


However, we cannot accept the idea that the Commission should acquire these quotas; such a step would mark the beginning of the death of a centuries-old activity, and lead to the relocation of first-processing companies, the loss of a crop in the cultivation of which Europeans have proved outstanding, and soaring unemployment, the costs whereof must be objectively established and calculated, so as to hammer home the fact that 'well-intentioned' measures can, without achieving their intended effects, cause huge and irreparable social, political and economic damage, flatly contradic ...[+++]

On pourra ainsi prendre conscience du fait que les "bonnes intentions", sans atteindre les objectifs recherchés, c'est-à-dire le développement rural prôné par la Commission, peuvent au contraire causer des ravages économiques, politiques et sociaux considérables et irréversibles.


How can the Prime Minister explain that Canada's justice minister has flatly contradicted himself twice in this matter, first in September 1995, when he declared that, in his view, this was not a legal question but a political one, and for the second time in May 1996 when he said that he was intervening in the Bertrand case only because the government of Quebec was doing so, and that otherwise he would not?

Comment le premier ministre peut-il expliquer que le ministre de la Justice du Canada se soit formellement contredit deux fois dans ce dossier, d'abord en septembre 1995 où il déclarait que selon lui, ce n'était pas une question juridique mais bien une question politique et pour la deuxième fois en mai 1996, quand il disait qu'il allait dans le dossier Bertrand uniquement parce que le gouvernement du Québec était en cour, sans cela, il n'irait pas?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has flatly contradicted' ->

Date index: 2022-07-08
w