Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has increased tremendously since » (Anglais → Français) :

Performance indicators show that there has been a slight improvement since the last NAP (even though households' average expenditure, on the basis of which "relative poverty" is calculated, has on the whole declined in Italy during the year 2002, with the obvious consequence that the poverty line has also shifted downwards) but it is difficult to establish a clear link between these positive trends and the policies pursued during t ...[+++]

Les indicateurs montrent une amélioration sensible depuis le dernier PAN (même si les dépenses moyennes des ménages, sur lesquelles se fonde le calcul de la "pauvreté relative", affichent dans l'ensemble un recul en 2002, avec pour conséquence évidente que le seuil de pauvreté s'est lui aussi abaissé), mais il est difficile d'établir une corrélation claire et nette entre ces tendances positives et les politiques menées pendant la période sous revue - sauf en ce qui concerne l'impact des allégements fiscaux bénéficiant aux familles nombreuses et l'évolution favorable du marché du travail (imputable à la flexibilité accrue) - étant donné q ...[+++]


The applicant shall, in particular, consider dose-response relationships in parameters that have been changed (that is to say, commensurate increases in changes at increased doses) since they provide a strong indication for an effect of the tested compound.

Le demandeur doit, notamment, prendre en compte les relations dose-effet dans les paramètres qui ont changé (en d’autres termes, vérifier si l’ampleur des changements est bien proportionnelle à l’accroissement des doses), ces relations étant un indicateur fiable d’effets induits par le composé considéré.


EMAS registrations have increased steadily since 1993 but remain too unequally distributed throughout the Union.

Le nombre d'inscriptions à l'EMAS a augmenté constamment depuis 1993, mais reste inégalement réparti dans l'Union.


- The share of investment channelled into innovation by all companies increased slightly since 2001 and now reaches on average over one quarter of companies' investment.

- La part des investissements affectés à l'innovation par l'ensemble des entreprises s'est légèrement accrue depuis 2001 et représente actuellement en moyenne plus d'un quart des investissements effectués par les entreprises.


With liquefied natural gas (LNG), markets have become increasingly global since transport has become more independent from pipelines.

Avec le gaz naturel liquéfié (GNL), le transport est devenu moins dépendant des gazoducs et les marchés sont donc devenus de plus en plus internationaux.


It is important to note that our knowledge of the physiological functions and pharmacokinetics of proteins such as somatotropin or insulin-like growth factors, abbreviated to IGF, has increased tremendously since the rBST submissions were first filed with BVD almost a decade ago.

Il est important de noter que nous avons énormément appris sur les fonctions physiologiques et pharmacocinétiques des protéines, telles que la somatotrophine ou le facteur de croissance insulinoïde (FCI), depuis les premières présentations relatives à la STbr au BMV, il y a près de dix ans.


It is fair to say that Canada's exports to the four countries of the Pacific Alliance have increased tremendously since we signed FTAs with them, and that was my purpose in giving those statistics in my opening remarks.

Il y a deux choses à dire. Il est exact que nos exportations vers les quatre pays de l'alliance ont considérablement augmenté depuis la signature d'accords de libre-échange avec eux.


Since EDC has entered that market, you find both EDC's volume and the private sector volume increasing tremendously every year.

Depuis que la SEE a percé ce marché, l'activité de la SEE ainsi que celle du secteur privé augmentent considérablement chaque année.


The Conservative government has not made the necessary effort to defend our commercial interests, which have increased tremendously since free trade was instituted.

Le gouvernement conservateur n'a pas investi l'énergie nécessaire pour défendre nos intérêts commerciaux, qui ont grandi énormément depuis l'avènement du libre-échange.


Another great development is that processing capacity has increased tremendously in Canada since the borders were shut to us.

Autre exploit, la capacité de transformation s'est accrue sensiblement au Canada depuis que les frontières ont été fermées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has increased tremendously since' ->

Date index: 2022-01-14
w