Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Be a lame duck
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Have a rod in a pickle for some one
Have lost one's influence
Have lost some of one's advantages
Have some call for
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "have cited some " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications ...[+++]


Syndrome with significant variations in manifestations even among members of the same family. Some affected individuals have no apparent signs or symptoms or only mild features, while others may have intellectual disability, delayed development and a

dup(17)(q12)


Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


have lost one's influence [ have lost some of one's advantages | be a lame duck ]

ne battre que d'une aile


Some public authorities have been converted into private undertakings with statutory duties

Certains organismes publics ont été transformés en entreprises privées ayant des obligations de service public


A permanent thyroid hormone deficiency that is present from birth. The majority of cases are asymptomatic but some may have features of hypothyroidism including decreased activity and increased sleep, feeding difficulty and constipation, prolonged ja

résistance périphérique aux hormones thyroïdiennes


have a rod in a pickle for some one

garder un chien de sa chienne à quelqu'un


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
You have cited some examples of judges who have served for us internationally.

Vous avez cité certains exemples de juges qui ont exercé pour nous des fonctions sur la scène internationale.


To cite some examples, in 2010 the investments in forestry industry transformation program, or IFIT, was created to enable Canadian forest companies to lead the world in developing innovative technologies that improve efficiency, reduce environmental impacts, and create non-traditional, high-value products from Canada's world-class forest resources, and there have been some tremendous successes.

J'aimerais maintenant citer quelques exemples. En 2010, on a créé le programme Investissements dans la transformation de l'industrie forestière, ou programme ITIF, pour permettre aux entreprises canadiennes du secteur forestier de devenir des chefs de file à l'échelle mondiale en matière de développement de technologies novatrices qui améliorent l'efficience, réduisent les impacts environnementaux et créent des produits non traditionnels de grande valeur à partir des ressources forestières de calibre mondial du Canada.


We cited some specific examples of individuals who had a criminal record, some from 30 or 40 years ago. As a result, they have now lost their security clearance to work in the field in which they have been earning a living.

Nous avons donné des exemples précis de gens qui ont un casier judiciaire, remontant parfois à 30 ou 40 ans, et qui ont perdu leur cote de sécurité, ce qui les empêche de travailler dans leur domaine.


Pursuant to the provisions cited in recitals 46 and 47, since 1988, France Télécom has had to cope with the arrival of competitors — some partially owned by international groups — on the goods and services markets on which it was operating in France, some of which, such as mobile telephony or international communications, have a trans-border element.

En application des dispositions citées aux considérants 46 et 47, depuis 1988, France Télécom s’est trouvée confrontée à l’arrivée de concurrents — certains partiellement détenus par des groupes internationaux — sur les marchés de biens et services où elle opérait en France, dont certains, tels la téléphonie mobile ou les communications internationales, ont une composante transfrontalière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, Commissioner, my fellow Members have already cited some examples.

– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, déjà mes collègues ont cité quelques exemples.


We must not ignore the fact that there are still issues which need resolving, and we have listed them in our resolution; to cite some examples: environmental protection, which was totally disregarded and abandoned during the long period of communist dictatorship with the result that the environment is now in a pitiful state; improving air and water quality to European Union standards requires huge effort and investment which would be impossible without external aid or those transition periods to which Mr Brok referred this morning.

Inutile de se cacher qu'il y a encore des problèmes à résoudre ; nous les avons énumérés dans notre résolution. Je voudrais citer quelques exemples : la protection de l'environnement, qui a été complètement oublié et abandonné durant la longue période de la dictature communiste et qui se trouve aujourd'hui dans une situation tragique ; l'amélioration de la qualité de l'air et de l'eau afin d'atteindre les normes de l'Union européenne, ce qui exige un effort et un investissement gigantesques, inconcevables sans aides extérieures et s ...[+++]


This has led to a variable response across the Member States: some have held several events, while others have experienced difficulties in holding regular meetings, with the lack of adequate funding cited as one example of the problems faced.

Les États membres ont réagi de diverses manières: certains ont organisé plusieurs manifestations, tandis que d'autres ont eu des difficultés à tenir des réunions régulières, l'un des problèmes rencontrés étant l'absence de financement adéquat.


Where serious shortcomings have been found, the Commission has considered it appropriate to cite the cases in question, the measures needed to correct the situation, via infringement proceedings in some instances, having already been taken.

Dans les cas où des manquements graves ont pu être observés, la Commission a estimé utile de mentionner les dossiers en cause, les mesures nécessaires visant à redresser la situation, moyennant le cas échéant un recours à la procédure d'infraction, ayant déjà été prises.


In recent years, as you have no doubt observed because I have cited some statistics, we have been able to take in only 12 per cent. We therefore recommend that the federal government add a provision to the intergovernmental agreement requiring that the number of nominees accepted be consistent with our province's linguistic profile.

Depuis les dernières années, vous l'avez sûrement constaté, car j'ai donné des statistiques, on n'a pu en accueillir que 12 p. 100. Nous demandons donc au gouvernement fédéral d'ajouter une disposition à l'entente intergouvernementale voulant que le nombre de candidats acceptés respecte le portrait linguistique de notre province.


Having cited some statistics to illustrate the sharp decline rate of population growth in the Community due to very slow rise in the population and a progressive fall in the death rate, Mr Marin emphasized that the resulting ageing of the population would mean by the year 2000 a reduction in the overall population and in the working population and serious financial problems for our social security and protection schemes.

Après avoir cité quelques chiffres pour illustrer la chute de l'évolution démographique dans la Communauté, due à une croissance très lente de la population et une diminution progressive du taux de mortalité, le Vice-Président MARIN a souligné que le vieillissement de la population qui en résulte produira, à l'horizon de l'an 2000, une réduction de la population totale et de la population active et des problèmes financiers graves dans nos systèmes de sécurité et protection sociales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have cited some' ->

Date index: 2023-09-27
w