The day after, or as soon as possible if the House is not sitting, we want the members of Parliament to have the freedom to stand up and vote on a motion which would say that the House concurred in the decision by the government regarding Canada's involvement in military action to disarm Saddam Hussein (1625) Regardless of which side the members are on, they have the opportunity, with this motion, to vote on it.
Le lendemain, ou dès que possible si la Chambre fait relâche à ce moment-là, nous voulons que les députés aient la liberté de se lever et de voter sur une motion à l'effet que la Chambre appuie la décision prise par le gouvernement concernant la participation du Canada à une campagne militaire visant à désarmer Saddam Hussein (1625) Sans égard à leur affiliation politique, les députés ont, avec cette motion, la possibilité de voter sur la décision.