Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have had anti-terrorist " (Engels → Frans) :

We have had anti-terrorist legislation introduced—by a government of my own party, I might add, so I accept the responsibility, although I was not a member of Parliament at the time—in the wake of a terrorist outrage, the deliberate bombing of a public house, which killed a lot of young people in my own city of Birmingham 26 years ago.

Une loi antiterroriste avait été présentée—par un gouvernement de mon propre parti, pourrais-je ajouter, si bien que j'accepte la responsabilité même si je n'étais pas député à l'époque—à la suite d'un attentat terroriste, le plastiquage délibéré d'un pub, au cours duquel plusieurs jeunes gens de ma propre ville de Birmingham ont trouvé la mort, il y a 26 ans.


As you know, I had already promised Parliament during the course of my hearing that I would carry out an overview of all the anti-terrorist measures we have at our disposal in the European Union – to identify them, have a list of them and discuss them with Parliament – and also of the overall architecture of all our data information and sharing systems, so that we have this in our mind when we start our work.

Comme vous le savez, j’ai déjà promis au Parlement lors de mon audition que je réaliserais un aperçu de toutes les mesures de lutte contre le terrorisme dont nous disposons dans l’Union européenne - il s’agira de les identifier, de les répertorier et d’en discuter avec le Parlement - ainsi que de l’architecture générale de tous nos systèmes de partage et d’information des données, afin d’en tenir compte lorsque nous commencerons notre travail.


As you know, I had already promised Parliament during the course of my hearing that I would carry out an overview of all the anti-terrorist measures we have at our disposal in the European Union – to identify them, have a list of them and discuss them with Parliament – and also of the overall architecture of all our data information and sharing systems, so that we have this in our mind when we start our work.

Comme vous le savez, j’ai déjà promis au Parlement lors de mon audition que je réaliserais un aperçu de toutes les mesures de lutte contre le terrorisme dont nous disposons dans l’Union européenne - il s’agira de les identifier, de les répertorier et d’en discuter avec le Parlement - ainsi que de l’architecture générale de tous nos systèmes de partage et d’information des données, afin d’en tenir compte lorsque nous commencerons notre travail.


Since 2001 Canada has had an anti-money laundering and anti-terrorist financing regime that is in the top tier of our international partners.

Depuis 2001, le Canada s'est doté d'un régime de lutte contre le blanchiment d'argent et contre le financement du terrorisme qui figure parmi les meilleurs si on le compare à ceux des nos alliés sur la scène internationale.


The new anti-terrorist legislation which has entered into force in the United Kingdom while purporting to combat terrorism, in fact contains further violations of fundamental rights such as extending from 14 to 28 days the period of time for which suspected terrorists may be held for questioning, banning the printing or electronic distribution of certain materials, making any expression of support for 'terrorist' organisations an offence, punishing all those who have come into ...[+++]

La nouvelle loi antiterroriste qui est entrée en vigueur au Royaume-Uni prétend lutter contre le terrorisme, mais ajoute en fait des dispositions nouvelles qui violent des droits fondamentaux: elle prévoit la prolongation de la garde à vue des personnes suspectées de terrorisme (14-28 jours), interdit la diffusion de matériel imprimé ou électronique, rend passible de poursuites toute posture positive vis-à-vis des organisations classifiées comme «terroristes», punit toute personne qui a été en contact avec des «terroristes» et prévoit ...[+++]


The new anti-terrorist legislation which has entered into force in the United Kingdom while purporting to combat terrorism, in fact contains further violations of fundamental rights such as extending from 14 to 28 days the period of time for which suspected terrorists may be held for questioning, banning the printing or electronic distribution of certain materials, making any expression of support for 'terrorist' organisations an offence, punishing all those who have come into ...[+++]

La nouvelle loi antiterroriste qui est entrée en vigueur au Royaume-Uni prétend lutter contre le terrorisme, mais ajoute en fait des dispositions nouvelles qui violent des droits fondamentaux: elle prévoit la prolongation de la garde à vue des personnes suspectées de terrorisme (14-28 jours), interdit la diffusion de matériel imprimé ou électronique, rend passible de poursuites toute posture positive vis-à-vis des organisations classifiées comme "terroristes", punit toute personne qui a été en contact avec des "terroristes" et prévoit ...[+++]


The anti-terrorist legislation to which we have had to devote ourselves following 11 September is designed to strike a balance in which we, on the one hand, respond to terrorist crimes but, on the other hand, also promote and defend legal certainty in the process.

Dans la législation que nous avons adoptée après le 11 septembre aux fins de la lutte contre le terrorisme, il s'agit de trouver un équilibre entre la réaction contre le terrorisme d'une part et la défense et la protection de la sécurité juridique d'autre part.


It is worth noting that the highest courts in the United States and the United Kingdom have had to tell their governments that they have gone too far with some of their anti-terrorist measures.

Il est important de souligner que les plus hauts tribunaux des États-Unis et du Royaume-Uni ont dû dire à leurs gouvernements qu'ils étaient allés trop loin dans le domaine des mesures antiterroristes.


You have been given important added responsibility in relation to anti-terrorist investigation, but the act has not been amended correspondingly to submit that kind of activity to a review mechanism, as the other agencies active in the anti-terrorist initiative are reviewed under the Act.

On vous a confié d'importantes responsabilités supplémentaires relativement aux enquêtes antiterroristes, mais la loi n'a pas été modifiée en conséquence pour assujettir cette activité à un mécanisme d'examen, contrairement aux autres organismes actifs dans le dossier anti-terrorisme qui font l'objet d'un examen aux termes de la loi.


Senator Joyal: One of the other issues that she raised in her testimony following the amendments to the Criminal Code, is that now anti-terrorist activities are in the Criminal Code and you are charged with intelligence gathering — you now have that responsibility formally following the anti-terrorist legislation — that aspect of your activities is not part of any review mechanism, as with the Security Intelligence Review Committee ...[+++]

Le sénateur Joyal : Une autre question qu'elle a soulevée dans son témoignage consécutif aux modifications apportées au Code criminel est que dorénavant, les activités antiterroristes figurent dans le Code criminel et vous êtes chargé de la cueillette des renseignements — vous avez maintenant officiellement cette responsabilité à la suite de l'adoption de la Loi antiterroriste. Cet aspect de vos activités n'est pas visé par un mécanisme quelconque de révision, comme dans le cas du Comité de surveillance des activités de renseignement ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : have had anti-terrorist     measures we have     hearing     all the anti-terrorist     financing regime     laundering and anti-terrorist     those who have     may be held     new anti-terrorist     which we have     one hand     anti-terrorist     united kingdom have     worth noting     you have     relation to anti-terrorist     you now have     other issues     now anti-terrorist     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have had anti-terrorist' ->

Date index: 2021-12-20
w