Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have said they would need an employee whose job would » (Anglais → Français) :

Some people from the resource centres have said they would need an employee whose job would be to reach these people or look after funding for programs.

Plusieurs gens des centres de ressources ont mentionné qu'ils auraient besoin d'un employé dont la tâche serait de rejoindre ces gens ou de s'occuper du financement pour des programmes.


If you were planning to do training at a real operational level, those individual units would not quite have what they would need to do the job. Is what I just said correct?

Si vous deviez dispenser une instruction de niveau opérationnel, ces unités n'auraient pas le matériel nécessaire, n'est-ce pas?


When asked directly by House administration officials where would these employees be working, the NDP deputy chief of staff said they would be working in Ottawa, and we all know now they have never worked in Ottawa while doing what they consider to be their outreach jobs ...[+++]

Lorsque les fonctionnaires chargés de l'administration de la Chambre lui ont demandé où les employés allaient travailler, la chef de cabinet adjointe du NPD leur a répondu qu'ils travailleraient à Ottawa, et nous savons tous maintenant qu'ils n'ont jamais travaillé à Ottawa dans le cadre de ce qu'ils considèrent comme étant leur travail de sensibilisation.


Considers, therefore, that any further cuts as proposed by the Council would endanger the proper functioning of the agencies and would not allow them to fulfil the tasks they have been assigned by the legislative authority; rejects the Council's horizontal approach in cutting appropriations for agencies, whose needs have to be assessed on a case-by-case basis; also ca ...[+++]

estime dès lors que les éventuelles réductions supplémentaires proposées par le Conseil risquent de compromettre le bon fonctionnement des agences en les empêchant de mener à bien les missions qui leur ont été confiées par l'autorité législative; rejette l'approche horizontale privilégiée par le Conseil en vue de réduire les crédits alloués aux agences, dont les besoins doivent être évalués au cas par cas; invite également la Commission à identifier, pour la durée du prochain cadre financier pluriannuel, les domaines susceptibles de faire double emploi ou de n'apporter qu'une légère valeur ajoutée au ...[+++]


The vote on the services directive gives us at the European level the opportunity to make our contribution to the Lisbon Strategy, for we do indeed know that the Member States are making heavy weather of at last doing what they said they would, and it would be a sign of this House’s bankruptcy if we failed to send out a clear message about the need for more new jobs ...[+++].

Le vote sur la directive relative aux services nous donne l’occasion, à l’échelon européen, d’apporter notre pierre à l’édifice qu’est la stratégie de Lisbonne, car nous ne sommes tout de même pas sans savoir que les États membres protestent à grands cris contre ce qu’ils avaient promis de faire, et ne pas envoyer de message clair concernant la nécessité de créer de l’emploi s’apparenterait à un aveu d’échec de la part de cette Ass ...[+++]


In the last few months I have had the impression that all the stakeholders, including the social partners, all the responsible stakeholders, that is, want this Services Directive to succeed, because we need it; and I would like to point out that the General Secretary of the European trade unions has said it is a g ...[+++]

J’ai eu l’impression ces derniers mois que tous les acteurs, y compris les partenaires sociaux, et plus précisément tous les acteurs responsables, voulaient mener cette directive à bon port, car nous en avons besoin; et je souhaiterais faire remarquer que le secrétaire général des syndicats européens l’a qualifiée de bon compromis qui mérite d’être adopté. Nombre de personnes ont également déclaré qu’elles manifesteraient aujourd’hui bel et bien en faveur d’une meilleure directive.


The list could well become an endless one, but there is one thing that must never again be demanded of Israel, and that is that it should bargain for its very existence with a government whose manifesto included the annihilation of the Jews and the destruction of Israel, a government that declared, immediately on being elected, that it would not lose sight of that goal, that it was – of course – not daft, that it would pursue its o ...[+++]

Nous pourrions allonger la liste indéfiniment. Toutefois, il est une chose qui ne doit jamais plus être exigée d’Israël: qu’il négocie son existence même avec un gouvernement qui a inclus dans son manifeste la suppression des Juifs et la destruction d’Israël. À peine élu, ce gouvernement a déclaré qu’il ne s’écarterait pas de cet objectif, qu’il ne manquait naturellement pas de bon sens, qu’il poursuivrait son but de manière pragmatique et progressive, et que, face à l’Occ ...[+++]


This refers in particular to privatisation and basic needs, given that it would appear futile, as Mr Watson said, for the markets of developing countries to be full of goods that the people cannot buy because they have no jobs or money with which to buy them.

Cette constatation vaut notamment pour la privatisation et les besoins fondamentaux, puisqu’il semblerait futile, comme l’a dit M. Watson, que les marchés des pays en développement débordent de produits que les habitants ne peuvent pas acheter parce qu’ils n’ont pas travail ou pas d’argent à leur consacrer.


They would be embarrassed to know some of the things that have been said by some of their leaders (1240) I ask the people of Quebec why investors would want go to Quebec to start companies and create jobs in a climate of obsolete economic ideas, an enormously high debt and intolerance?

Ils seraient embarrassés en prenant connaissance de certains propos de leurs dirigeants (1240) Je demande aux Québécois pourquoi les investisseurs iraient au Québec pour monter des entreprises et pour créer des emplois dans un contexte où prévaudraient des théories économiques désuètes, un fort taux d'endettement et un climat d'intolérance.


When the question was put to the various police agencies that were doing their best to help us, they said you would need to have a link-up with solid criminal intelligence, which would link up, in Toronto's case, to the Peel police.

Lorsque la question a été posée aux différents services de police qui faisaient de leur mieux pour nous aider, ils ont dit qu'il faudrait avoir des liens avec un service de renseignements criminels solide, ce qui mènerait, dans le cas de Toronto, à la police de Peel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have said they would need an employee whose job would' ->

Date index: 2024-10-09
w