Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Another generation shouldn't have to suffer

Vertaling van "have suffered said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement on the Establishment of the Commission to Clarify Past Human Rights Violations and Acts of Violence That Have Caused the Guatemalan Population to Suffer

Accord relatif à l'établissement de la Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque


Conference of Government Experts on Weapons That May Cause Unnecessary Suffering or Have Indiscriminate Effects

Conférence d'experts gouvernementaux sur les armes de nature à causer des maux superflus ou à frapper sans discrimination


Another generation shouldn't have to suffer

Faut-il qu'une autre génération en souffre?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is particularly important to help Rohingya civilians who have suffered involuntary displacements as well as supporting their livelihoods". said Commissioner Stylianides.

Il importe tout particulièrement d'aider les civils rohingyas qui ont subi des déplacements forcés et de soutenir leurs moyens de subsistance». , a déclaré M. Stylianides.


These measures are damaging for rehabilitating people who have been incarcerated. An article in The Kingston Whig-Standard in 2012, entitled “Sentenced to suffering”, said, “Addiction to drugs or alcohol, a history of physical or sexual abuse and previous attempts to harm themselves often follow inmates through the doors of a penitentiary”.

Dans un article du Kingston Whig Standard, paru en 2012 et intitulé « Condamné à souffrir », on pouvait lire: « La dépendance à la drogue ou à l'alcool, des antécédents de violences physique ou sexuelle et des tentatives antérieures de se faire du mal accompagnent souvent les détenus au pénitencier».


All concerned are hereby notified that pursuant to the provisions of Part III of the Soldier Settlement Act, the Soldier Settlement Board of Canada has altered the limits of its Settlement Area No., that these are now as first above described and that all owners of blocks of land as defined by said Part of said Act situate within said new limits who have not already complied with the terms of said Part of said Act are required to so comply or suffer the penal ...[+++]

Avis est par le présent donné à tous les intéressés que, conformément aux dispositions de la Partie III de la Loi d’établissement de soldats, la Commission d’établissement de soldats du Canada a changé les limites de sa zone de colonisation N ., que ces limites sont maintenant telles qu’en premier lieu décrites et que tous les propriétaires de blocs de terres définis par ladite Partie de ladite loi, situés dans lesdites nouvelles limites, qui ne se sont pas déjà conformés aux conditions de ladite Partie de ladite loi, sont tenus de le faire ou d’encourir les peines prévues par ladite loi, et ensuite de s’y conformer, néanmoins, comme sus ...[+++]


He said: Mr. Speaker, in October 2012, after an eight-week delay caused by administrative backlogs at Health Canada, a resident of Kamouraska who was suffering from a rare form of cancer received permission to use a medication that would have reduced her suffering.

— Monsieur le Président, en octobre 2012, une résidante de Kamouraska qui combattait une forme rare de cancer recevait la permission d'utiliser un médicament qui aurait pu diminuer ses souffrances après huit semaines de retard provoqué par des délais administratifs à Santé Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 170 Hon. Irwin Cotler: With regard to the victims' surcharge: (a) for each of the last ten years, broken down by province and year; how much was collected; (b) broken down by program and service, how was the money in (a) spent; (c) broken down by province and year, in what percent of cases was a surcharge imposed; (d) since the enactment of the Increasing Offenders’ Accountability for Victims Act (IOAVA), how much, broken down by province and territory, has been collected; (e) for the ten years prior to the enactment of the IOAVA, how much money has the government given to victims' programs and services, broken down by program or service; (f) for the ten years prior to the enactment of the IOAVA, how much ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 170 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la suramende compensatoire: a) pour chacune des dix dernières années, par province; quelles sommes ont-elles été recueillies; b) par programme et service, comment les sommes en a) ont-elles été dépensées; c) par province et année, dans quel pourcentage des affaires une suramende a-t-elle été imposée; d) depuis l’entrée en vigueur de la Loi sur la responsabilisation des contrevenants à l’égard des victimes (LRCV), quelles sommes, par province et territoire, ont-elles été reçues; e) pendant les dix années précédant l’entrée en vigueur de la LRCV, quelles sommes le gouvernement a-t-il données aux programmes et services pour victimes, ventilées par programme ou ...[+++]


A vital part of that support is the possibility for crime victims to get compensation for the physical and psychological injuries they have suffered", said António Vitorino, Commissioner for Justice and Home Affairs.

À cet égard, il est essentiel que les victimes de la criminalité puissent être indemnisées des dommages corporels et psychologiques subis", a indiqué M. António Vitorino, membre de la Commission chargé de la justice et des affaires intérieures.


As Mrs Zrihen said, in the open sitting, the European Parliament is wrongly trying to compile a list of Member States whose regions have suffered torrential flooding.

Ainsi que l'a dit en séance publique ma collègue Olga Zrihen, le Parlement européen tente, à tort, d'énumérer les États dont certaines régions ont subi les ravages de l'eau.


As other Members have told you, the suffering that Mrs Nawal El Saadawi is having to endure is edifying and it has also been said today that she will soon have to appear before a criminal court and risks imprisonment and a forced divorce.

Comme vous l'ont dit nos collègues, le calvaire que subit Mme Nawal Saadawi est édifiant et aujourd'hui, on a dit également qu'elle doit comparaître bientôt devant un tribunal pénal et risque la prison et le divorce forcé.


A young 20-year old, who had, sadly, suffered a serious road accident, rose to his feet and said: “I have suffered this serious road accident but I am, so to speak, content because I have received EUR 500 000 from the insurance company”.

Un jeune de 20 ans, qui a malheureusement été victime d'un grave accident de la route, s'est levé et a déclaré : "J'ai eu ce grave accident mais je suis, si on peut dire, satisfait parce que j'ai reçu de l'assurance une indemnisation de 500 000 euros".


Furthermore, the Commission and said parties have agreed to set up a joint working party to discuss issues concerning products’ countries of origin. The Palestinian economy in particular is said to suffer under unilateral EU measures.

En outre, la Commission et les parties précitées ont consenti à ce qu'un groupe de travail commun soit mis sur pied pour aborder des questions d'origine, notamment le fait que l'économie palestinienne se ressentirait de démarches unilatérales de l'Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : have suffered said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have suffered said' ->

Date index: 2023-01-25
w