Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I haven't quite come to grips with that.
I haven't quite got the question.

Traduction de «haven't quite thought » (Anglais → Français) :

Mr. Larry Bagnell (Yukon, Lib.): Mr. Speaker, the last intervention was quite thoughtful.

M. Larry Bagnell (Yukon, Lib.): Monsieur le Président, cette dernière intervention était fort bien réfléchie.


I haven't quite come to grips with that.

Je n'ai pas encore réglé ce problème.


I haven't quite got the question.

Je n'ai pas bien saisi la question.


I haven't quite thought this through, but we have discussed this a little and thought it might be a way to remove some of the burden from some of these ridings, because in the bigger ridings it won't be as much of a problem (1705) Mr. Lynn Myers: Let me quickly ask you, then, Adam, would you be in support of a per diem or a remuneration of some sort?

Je n'ai pas réfléchi à cette question de façon approfondie, mais nous en avons parlé un peu, et je crois qu'il s'agit peut-être d'un moyen d'éliminer une partie du fardeau de certaines circonscriptions, car le problème ne sera pas aussi marqué dans le cas des circonscriptions plus importantes (1705) M. Lynn Myers: Alors, Adam, laissez-moi vous demander rapidement si vous appuieriez l'établissement d'une allocation quotidienne ou d'une certaine forme de rémunération.


I am sure those who are in the visitors’ gallery thought that it was quite a simple matter to move pets between Member States, but because we are dealing with issues around animal health – and indeed human health – it is not quite so simple.

Je suis certaine que les personnes présentes dans la tribune des visiteurs pensaient qu’il était assez simple de voyager dans l’UE avec des animaux de compagnie. Or, vu que cela concerne la santé animale - et évidemment la santé humaine -, ce n’est pas si simple.


Moreover, it takes a mean mind to attribute such a thought to me, even though, attributing thoughts to me is quite a compliment, Dany.

Et d’ailleurs, faut-il avoir de mauvaises pensées pour m’avoir prêté cette pensée-là! Encore que.me prêter des pensées, c’est déjà un compliment, cher Dany!


− I could return the flattery and say that up until now I thought we were doing quite well, but it is beginning to get a little repetitive.

− Je pourrais vous retourner le compliment et vous dire que je pensais jusqu’à présent que nous travaillions bien, mais cela commence à devenir un peu répétitif.


At that time it was thought it would be brought forward quite quickly, and then could be amended if necessary, as part of the more wide-ranging debate about the Rules we are currently engaged in.

À cette époque, on pensait qu'il serait présenté très rapidement et pourrait ensuite être amendé si nécessaire, dans le cadre du plus vaste débat sur le règlement dans lequel nous sommes maintenant engagés.


This is really something that is quite unnecessary I would have thought in the post cold-war environment.

C'est là quelque chose dont nous nous serions aisément passé, je pense, dans un contexte d'après-guerre froide.


Mr. Prentice: The Council on Foreign Relations study that you refer to is extremely important because it is quite thoughtful.

M. Prentice : L'étude du Council on Foreign Relations que vous venez d'évoquer revêt effectivement une grande importance, car il s'agit d'un document qui a fait l'objet d'une réflexion approfondie.




D'autres ont cherché : intervention was quite     quite thoughtful     haven     haven't quite     haven't quite thought     quite     visitors’ gallery thought     even     such a thought     were doing quite     now i thought     brought forward quite     thought     would have     is quite     would have thought     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

haven't quite thought ->

Date index: 2024-12-29
w