Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haven't really prepared » (Anglais → Français) :

You'll have to forgive me because the concept of representation on some sort of national body isn't new, but I haven't really prepared anything for it today because it isn't directly mentioned within the legislation.

Vous me pardonnerez, car l'idée d'une représentation au sein d'un organisme national n'a rien de nouveau, mais je ne me suis pas préparé en ce sens aujourd'hui car il n'en est pas directement question dans le projet de loi.


One of the things we haven't really brought out here is that in 1999 we're prepared to review proposed section 87.7.

Il y a un aspect que l'on n'a pas vraiment signalé, c'est qu'en 1999, nous sommes disposés à réexaminer l'article proposé 87.7.


We haven't really talked about that a great deal because it's not really what's before the House, but with respect to differential rates by commodity and the monitoring, frankly, I think we're of the view that the best solution will be a dynamic, competitive interplay between the two railways.

Nous ne sommes pas vraiment rentrés dans le détail à cet égard, parce que ce n'est pas ce qui est demandé à la Chambre, celle-ci devant plutôt s'intéresser aux différences de tarifs d'un produit à l'autre et à la surveillance.


You haven't really prepared a speech, because we are continuing the study we began earlier on departmental priorities and the Roadmap on Linguistic Duality in Canada.

Vous n'avez pas vraiment préparé une allocution, puisque nous poursuivons l'étude entamée plus tôt sur les priorités ministérielles et la Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne.


What I was referring to is that if we are speaking of a restructuring of the educational system, is it really in the service of social integration? If we are speaking of further education, does it really prepare people for the market; for the labour market?

Ce que je voulais vous demander, c’est si la restructuration du système éducatif est vraiment au service de l’intégration sociale, si l’éducation continue prépare vraiment les personnes au marché, au marché du travail.


This means making the financial sector contribute, it means imposing a tax on financial transactions, but also on the banks, and it is not a matter of choosing one or the other. It means making those who have profited the most from the situation contribute – I am talking here about the energy sector; it means stopping the handing out of gifts, such as all the tax reforms that have been implemented, to society’s richest individuals or to companies that take advantage of tax havens, and really trying to stamp out tax fraud.

Ce qui veut dire mettre à contribution le secteur financier, imposer une taxe sur les transactions financières, mais aussi une taxe sur les banques et il ne s’agit pas de choisir l’un ou l’autre; cela veut dire mettre à contribution ceux qui ont profité le plus de leur rente de situation – on pense au secteur énergétique – cela suppose de cesser de faire des cadeaux, comme lors de toutes les réformes fiscales qui ont été faites, aux plus riches de la société ou aux entreprises qui profitent des niches fiscales, et de s’attaquer pour de vrai à la fraude fiscale.


(NL) I haven't really anything more to add.

(NL) Je n'ai pas vraiment à ajouter quoi que ce soit.


Our question to the Council and the European Union is the following: Are people really prepared, and able, to make thorough preparations – that is to say, in all those areas, and not just in the first two of them?

Notre question au Conseil et à l’Union européenne est la suivante: est-on réellement prêt et apte à se préparer totalement - c’est à dire, dans tous ces domaines et pas seulement dans les deux premiers d’entre eux?


Our question to the Council and the European Union is the following: Are people really prepared, and able, to make thorough preparations – that is to say, in all those areas, and not just in the first two of them?

Notre question au Conseil et à l’Union européenne est la suivante: est-on réellement prêt et apte à se préparer totalement - c’est à dire, dans tous ces domaines et pas seulement dans les deux premiers d’entre eux?


Mr. Barry Stemshorn: I'll turn to Blair, who is the director general of international trade policy at Agriculture Canada, but a vignette of some of the sorts of concerns that I've heard from the agricultural sector would be the risk, for example, if you have a very complex set of information on a document and it arrives in a port in a developing country where an inspector doesn't really quite know how to interpret all the scientific information if they haven't been prepared for that.

M. Barry Stemshorn: Je vais demander à Blair, directeur général des politiques de commerce international à Agriculture et agroalimentaire Canada, de répondre à cette question, mais je dirais brièvement que le secteur de l'agriculture donne parmi ses points de préoccupations le risque comme exemple; si vous arrivez dans un port d'un pays en développement, que votre document renferme beaucoup d'informations fort complexes et que l'inspecteur ne sait pas vraiment comment interpréter toutes les données scientifiques, il se pourrait fort bien que même en ayant respecté toutes les exigences, votre navire ne puisse pas accoster.




D'autres ont cherché : but i haven     haven't really     haven't really prepared     things we haven     we're prepared     haven     you haven     you haven't really     really     really prepare     tax havens     who have profited     people really     people really prepared     they haven     inspector doesn't really     haven't been prepared     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

haven't really prepared ->

Date index: 2022-05-22
w