Mr President, ladies and gentlemen, I have tried, by providing a few examples, to outline the
way in which we are taking health matters into account in our transport policy, although I have by no me
ans attempted to be exhaustive; for example, I would st
ill need to mention everything that the Commission is doing in the field of air transport and health, in which, amongst other things, in addition to the initiative aimed at airlines
...[+++], we are also working with these companies, precisely to safeguard the health of their passengers.Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, j'ai essayé d'ébaucher, par les quelques exemples que je vous ai cités, la manière dont nous tenons compte des aspects sanitaires dans le cadre de notre politique de transport, sans vouloi
r en aucun cas être exhaustive. Il me reste, par exemple, à mentionner toutes les actions entreprises par la Commission en matière de transport aérien et de santé, un secteur dans lequel, outre l'initiative adressée aux compagnies aériennes, nous travaillons, entre autres,
avec ces compagnies afin de garantir précisé ...[+++]ment la santé des usagers.