Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heated discussion took » (Anglais → Français) :

As this was the first time a count-out had occurred in the Canadian House and given the circumstances surrounding the incident, a heated discussion took place the next day, during which the Speaker explained that only the names of those initially counted had been taken down (presumably by the Clerk).

Les circonstances particulières qui entourèrent cette première à la Chambre du Canada ont donné lieu, le lendemain, à un débat mouvementé au cours duquel le Président expliqua que seuls les noms des députés relevés au cours du premier dénombrement avaient été pris en note (présumément par le Greffier).


For example, I can recall a very heated discussion of mine with many different stakeholders about the Air Canada Public Participation Act and how people had referred to what took place at committee because the committee went even further in explaining what was in the legislation.

À titre d'exemple, je me souviens avoir eu une discussion très enlevée avec plusieurs intervenants à propos de la Loi sur la participation publique au capital d'Air Canada. Des gens avaient consulté les travaux du comité pour mieux comprendre le contenu de la loi.


It is true that heated debates took place in the Council on the best ways to ensure that peripheral Member States do not feel locked out, and eventually a qualified majority was formed in the Council, and I hope – and I believe that the discussion has shown this as well – in Parliament, too.

Il est vrai qu’un vif débat a eu lieu au sein du Conseil sur les meilleurs moyens de permettre aux États membres périphériques de ne pas se sentir exclus et, une majorité qualifiée a finalement pu être formée au Conseil et, je l’espère - et je crois que la discussion l’a montré - au Parlement.


The heated discussions that took place after the report was presented are reminiscent of the endless ideological confrontations that took place during the Cold War between the former socialist countries and the developing countries on the one hand, and the industrialized western countries on the other.

Les vives discussions qui ont suivi la lecture du rapport rappellent les confrontations idéologiques perpétuelles durant la guerre froide entre les anciens pays socialistes et les pays en développement, d'un côté, et les pays occidentaux industrialisés, à l'autre extrême.


'Heated discussions` took place as to how the deviations from quota were to be equalled out, but Løgstør says that no definitive scheme was agreed (11), since at the beginning of 1996 several firms announced they did not wish to continue with the arrangement (Løgstør Statement I, p. 75) In actual fact the directors' club meetings did not stop - if indeed they have stopped - until March/April 1996.

«De vives discussions» ont eu lieu sur la façon de redresser les écarts par rapport aux quotas, mais Løgstør a déclaré qu'aucun système définitif n'avait été fixé (11), plusieurs entreprises ayant fait savoir au début de 1996 qu'elles ne souhaitaient pas continuer à appliquer cet arrangement (déclaration de Løgstør 1, p. 75). En fait, les réunions du club des directeurs n'ont pas cessé (si toutefois elles ont bien cessé) avant mars/avril 1996.


As happened last year, there was a very heated discussion on how much aid should be made available for the Balkans, and I would remind you that during the discussions on Budget 2000, the Council took the line that it would not be possible to release the appropriations for Kosovo in any case.

Comme l'année dernière, il y a eu un débat très rude sur le niveau d'aide à mettre à disposition des Balkans. Je me permets de rappeler à cet égard que lors de la discussion sur le budget 2000, le Conseil avait avancé la thèse selon laquelle les moyens dégagés pour le Kosovo ne pourraient de toute façon pas être utilisés.


KWH was also prepared to quit the district-heating market entirely if it were given a five-year guarantee that the others would buy pipes from it, and detailed discussions took place on this proposal.

Elle était également prête à se retirer entièrement du marché si elle obtenait pour cinq ans la garantie que les autres lui achèteraient des conduites, et des discussions approfondies ont eu lieu pour examiner cette proposition.


In response to the member's accusation, I would point out that indeed there were many witnesses in front when this heated discussion took place, and that goes without saying.

En réponse aux accusations proférées par le député, j'aimerais souligner qu'il y avait effectivement bon nombre de témoins sur place lorsque cette vive discussion a eu lieu.


Wide, and often heated, discussions took place on the principle of subsidiarity, the right to recourse before the Court of Justice, recognition of the statute of institution, autonomy vis à vis the Economic and Social Committee, all of which were main topics of the report by the President of the Generalitad of Catalonia, Mr Jordi Pujol.

Principe de subsidiarité, droit de recours devant la Cour de Justice, reconnaissance du statut d'institution, autonomie vis à vis du Comité économique et social, tous les thèmes majeurs du rapport de Jordi Pujol, le Président de la Generalitad de Catalogne, ont été largement - et souvent fermement - discutés au cours de cette séance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heated discussion took' ->

Date index: 2021-02-13
w