Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heathrow Airport Support Group

Traduction de «heathrow airport support group » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Heathrow Airport Support Group

Groupe de soutien à l'aéroport d'Heathrow
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When they appear here next week, the representatives from the Montreal airport support group will be telling us whether the use of the SABRE reservation system, which is located in the United States—in fact, it is not in Dallas, but rather in Tulsa, Oklahoma—by the new carrier would cause the loss of 1,400 computer jobs, including 700 in Montreal.

Lorsqu'ils comparaîtront devant nous la semaine prochaine, les représentants du Groupe de soutien des aéroports de Montréal pourront venir nous dire si l'utilisation du système de réservations SABRE, qui est situé aux États-Unis—soit dit en passant, il n'est pas situé à Dallas, mais plutôt à Tulsa en Oklahoma—par le nouveau transporteur entraînerait la perte de 1 400 emplois en informatique, dont 700 à Montréal.


As a group of airports within the National Airports System, and as NAS airports, we are excluded from certain support, and we would like to be included in that support.

Le groupe d'aéroports que nous formons dans le Réseau national des aéroports est exclu d'un certain soutien et nous voudrions y être inclus.


Again this morning, a representative from the Group supporting the development of Montreal airports told the press that Iberia had left the airport before the flights were transferred, three years ago, whereas in fact, this occurred only recently, about six months ago.

Encore ce matin, un représentant du Groupe de soutien au développement des aéroports de Montréal déclarait à la presse qu'Iberia avait quitté l'aéroport avant qu'on procède au transfert des vols, il y a trois ans, tandis qu'en réalité, cela ne s'est produit que tout récemment, il y a à peu près six mois.


From the Montreal Airports Development Support Group: Ronald Poupart, Special Advisor, Montreal International Airport; Françoy Roberge, Director Public Affairs and Communications.

Du Groupe de soutien au développement des aéroports de Montréal : Ronald Poupart, conseiller spécial, Aéroport international de Montréal; Françoy Roberge, directeur des Affaires publiques et des communications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Welcomes the commitment of the EU to continue to press for increased international pressure on the Syrian regime and takes note of the 17 rounds of sanctions adopted so far, including a freeze on the assets of 155 persons and 52 entities, embargos on oil imports and arms exports, in particular by imposing the obligation to inspect all vessels and aircraft bound for Syria in EU seaports and airports as decided on 8 August 2012; calls on the Council to consider the adoption of additional restrictive measures against external actors and groups involved in operati ...[+++]

6. salue l'engagement européen de continuer de plaider pour l'accroissement de la pression internationale sur le régime syrien et prend acte des dix-sept étapes dans les sanctions adoptées jusqu'à présent, dont le gel des avoirs de 155 personnes et de 52 entités, les embargos sur les importations de pétrole et les exportations d'armes, notamment en imposant l'obligation d'inspecter les navires et les avions ayant des liens avec la Syrie dans les ports et aéroports de l'Union, qui a été décidée le 8 août 2012; invite le Conseil à envisager l'adoption de mesures restrictives supplémentaires contre les acteurs et ...[+++]


– (DE) Mr President, Mr Tajani, ladies and gentlemen, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats supports the one-off suspension of the 80% minimum usage rule for the take-off and landing rights at airports granted to airlines for the 2010 summer flight programme and thanks the rapporteur, Mr Costa, for his speedy and effective handling of this dossier.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Tajani, Mesdames et Messieurs, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens soutient la suspension exceptionnelle de la règle d’utilisation minimale de 80 % des droits d’atterrissage et de décollage accordés aux compagnies aériennes pour le programme de vols d’été 2010 et remercie le rapporteur, M. Costa, pour s’être occupé aussi rapidement et aussi efficacement de ce dossier.


This is one of the reasons why, in my own constituency of the South-East of England, I am very reluctant indeed to support a third runway at Heathrow when we could have a better structure for Kent in a new airport on the Thames Estuary.

Voilà une des raisons pour lesquelles dans ma circonscription du sud-est de l’Angleterre je suis très réticent en ce qui concerne une troisième piste à Heathrow alors que nous pourrions disposer d’une meilleure structure pour le Kent grâce à un nouvel aéroport sur l’estuaire de la Tamise.


Jean-Pierre Blazy, President of Ville et Aéroport, and Deputy Mayor of Gonesse (Roissy CDG) Anne Devitt, President of the Airport Regions Conference, Member of Fingal County Council (Dublin Airport) Pierre Jonckheer MEP, Vice-Chairman of the Group of Greens/European Free Alliance in the European Parliament Charles De Courson, President of the French parliamentary group of studies on night flights and harmful effects of airports, Deputy for La Marn ...[+++]

Jean-Pierre Blazy, président de Ville et Aéroport et député-maire de Gonesse (Roissy - Charles-de-Gaulle), Anne Devitt, présidente de la Conférence des régions aéroportuaires (ARC) et membre du conseil du comté de Fingal (aéroport de Dublin), Pierre Jonckheer, député européen et vice-président du groupe des Verts/Alliance libre européenne du Parlement européen, Charles de Courson, président du groupe parlementaire français d’études sur les vols de nuit et les nuisances aéroportuaires, député de la Marne, Philippe Touwaide, directeur d ...[+++]


In my own constituency of Northern Ireland, its airports are key to its development, yet last week, when President Barroso was providing sound bites of support for Northern Ireland – and on the very day that we open a new route between Belfast and Heathrow – we have this Commission proposal which will hike costs and discourage expansion.

Dans ma propre circonscription d’Irlande du Nord, les aéroports sont essentiels au développement. Pourtant, la semaine dernière, lorsque le président Barroso adressait des petites phrase de soutien à l’Irlande du Nord – et le jour même où nous ouvrions une nouvelle route entre Belfast et Heathrow – nous avions cette proposition de la Commission qui va augmenter les coûts et décourager le développement.


Thirdly, we should perhaps reopen the discussions on the city airports after all, although the compromise which has been reached with the Council and the Commission, as it were to extend the definition so that not only the original four but all of the airports in conurbations count if they handle internal Community traffic, seems to me personally to be right, and I think that my group will also support it in the end, even if it is after some debate.

Troisièmement : nous devrions peut-être encore discuter des aéroports urbains, sachant que le compromis trouvé entre le Conseil et la Commission, à savoir l’extension de la définition, qui implique que l'on ne compte plus les quatre aéroports prévus au départ, mais l’ensemble des aéroports situés dans des agglomérations, lorsque ces aéroports assurent un trafic intracommunautaire, me semble correct - et je crois que mon groupe le soutiendra également, après quelques discussions.




D'autres ont cherché : heathrow airport support group     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heathrow airport support group' ->

Date index: 2022-05-12
w