The reason I made that comment is that I heard Mr. Owen say earlier we should take some comfort in the fact that the denial of rights pursuant to this bill is far less than in the War Measures Act, somehow implying that we're not in as high a level of heightened concern as we would be if the War Measures Act were being invoked, and that because it's lower than that standard, we shouldn't be as concerned.
La raison pour laquelle j'ai fait cette observation, c'est que j'ai entendu M. Owen dire plus tôt que nous devrions trouver rassurant le fait que la privation de certains droits qu'entraîne ce projet de loi n'est rien à côté de ce qu'il y avait dans la Loi sur les mesures de guerre, ce qui implique en quelque sorte que nous ne sommes pas dans des circonstances aussi graves que si l'on avait invoqué la Loi sur les mesures de guerre et que, parce que nous sommes au-dessous de cette norme, nous ne devrions pas être préoccupés.