Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "her comments today " (Engels → Frans) :

The second point is that in her comments today, she said that as much as $500 million was recouped from fraudulent employment insurance claims, which we in the official opposition would encourage, because that money should be recouped from those who fraudulently claim EI benefits they are not entitled to.

Deuxièmement, dans ses observations d'aujourd'hui, la ministre a dit que l'on recouvrait jusqu'à 500 millions de dollars à même les demandes frauduleuses d'assurance-emploi, et nous, de l'opposition officielle, sommes en faveur de cela, car il faut récupérer l'argent de ceux qui reçoivent frauduleusement des prestations d'assurance-emploi auxquelles ils n'ont pas droit.


Mr. Speaker, I extend congratulations to my colleague, the hon. member for Don Valley East, on her comments today and on her re-election.

Monsieur le Président, je tiens à féliciter ma collègue, la députée de Don Valley-Est, pour les commentaires qu'elle a émis aujourd'hui et pour sa réélection.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am grateful to the Council for its comments, and I would like to thank and wish the best of luck to the new Commissioner – who is making her debut today in this House – for the work that we are preparing to carry out.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je remercie le Conseil pour ses commentaires et je voudrais remercier et souhaiter bonne chance à la nouvelle commissaire – qui fait aujourd’hui ses débuts dans cette Assemblée – pour le travail que nous nous apprêtons à entreprendre.


Mr. Speaker, I congratulate my colleague, the member for Vancouver Island North, on her comments today.

Monsieur le Président, je félicite ma collègue, la députée d'Île de Vancouver-Nord, pour ses observations d'aujourd'hui.


Mr. Speaker, I thank the chief opposition whip for her comments today.

Monsieur le Président, je remercie la whip en chef de l'opposition de ses observations.


I have heard her comments today, but in my view at the moment the request does not meet the exigencies of the Standing Order, and therefore I decline to grant an emergency debate at this time.

Je rejette donc la demande de débat d'urgence.


I would like to say in Swedish ‘tack’ – or ‘thank you’ – for her speech, which in my language, in Polish, means ‘yes’ – and it is therefore a fitting word, as I fully agree with what she has told us on behalf of the Council today, even though I have some small but important comments.

Je voudrais lui dire «tack» - ou «merci» - pour son discours, ce qui, dans ma langue, le polonais, signifie «oui» - un terme parfaitement approprié puisque je suis tout à fait d’accord avec ce qu’elle a déclaré aujourd’hui au nom du Conseil, même si je voudrais faire quelques commentaires mineurs, mais néanmoins importants.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Mrs Jöns, the shadow rapporteur on the Silva Peneda Report for the Socialist Group in the European Parliament, is unfortunately, for personal reasons, unable to be here today, and so I shall be presenting the essence of her comments on behalf of our group.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Mme Jöns, rapporteur fictif sur le rapport Silva Peneda pour le groupe socialiste au Parlement européen, ne peut malheureusement, pour des raisons personnelles, être là aujourd’hui.


– Mr President, I wish to begin by congratulating the Commissioner and thanking her for her wise, practical and helpful comments today and also for the report by the Commission, which was extremely well balanced.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par féliciter la commissaire et la remercier pour ses commentaires avisés, pratiques et utiles d’aujourd’hui, mais aussi pour le rapport présenté par la Commission, qui est extrêmement équilibré.


– Mr President, notwithstanding the Commissioner's comments earlier today about her eyesight, I have decided to move forward in this rather vast auditorium so that I can at least see her for this evening's debate.

- (EN) Monsieur le Président, en dépit des remarques que la commissaire a faites plus tôt quant à sa vue, j’ai décidé de m’avancer dans cet auditoire plutôt vaste de sorte que je puisse au moins la voir pour le débat de ce soir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her comments today' ->

Date index: 2021-09-21
w