Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All Russian Centre for Public Opinion Research
All-Russian Centre for the Study of Public Opinion
Art trade
Bibliographic heritage
Birth right council practices
Competent in Russian
Conservation area
Cultural heritage
Documentary heritage
Exportation of works of art
Heritage council practices
Heritage protection
Human heritage
Inheritance council
Inheritance council practices
Linguistic heritage
Literary heritage
National Trust
Preservation of monuments
Protection of the cultural heritage
Restoration of the cultural heritage
Russian
Russian Strela crane
Russian cargo crane
Russian crane
Russian forceps
Russian thumb and tissue forceps
Russian tissue forceps
Russian-built Strela
Russian-built Strela crane
Sale of objects belonging to the national heritage
Strela
Strela cargo crane
Supervise conservation of heritage buildings projects
Trafficking in works of art
VCIOM
VTSIOM

Vertaling van "heritage russian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
cultural heritage [ bibliographic heritage | documentary heritage | human heritage | linguistic heritage | literary heritage ]

patrimoine culturel [ patrimoine bibliographique | patrimoine de l'humanité | patrimoine documentaire | patrimoine linguistique | patrimoine littéraire ]


ability to comprehend spoken and written Russian and to speak and write in Russian | competent in Russian | Russian

russe


Strela cargo crane [ Russian Strela crane | Russian cargo crane | Russian-built Strela crane | Strela | Russian-built Strela | Russian crane ]

grue russe Strela [ grue Strela | grue télescopique Strela | grue cargaison Strela | Strela | grue russe ]


All Russian Centre for Public Opinion Research | All-Russian Centre for Public Opinion and Market Research | All-Russian Centre for the Study of Public Opinion | VCIOM [Abbr.] | VTSIOM [Abbr.]

Centre d'étude russe de l'opinion publique | VTSIOM [Abbr.]


direct projects for the conservation of heritage buildings | supervise project for the conservation of heritage buildings | supervise conservation of heritage buildings projects | supervise projects for the conservation of heritage buildings

superviser des projets de conservation de bâtiments historiques


Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma

Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési


Russian tissue forceps [ Russian forceps | Russian thumb and tissue forceps ]

pince à dissection de Russian [ pince à dissection Russian | pince à tissus russe | précelle russe ]


heritage protection [ conservation area | National Trust | preservation of monuments | protection of the cultural heritage | restoration of the cultural heritage ]

protection du patrimoine [ conservation des monuments | protection du patrimoine culturel | restauration du patrimoine | sauvegarde du patrimoine culturel ]


art trade [ exportation of works of art | sale of objects belonging to the national heritage | trafficking in works of art ]

commerce de l'art [ exportation d'objets d'art | trafic d'antiquités | trafic illicite de biens culturels | vente de biens culturels ]


birth right council practices | inheritance council | heritage council practices | inheritance council practices

pratiques de conseil en matière successorale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is worrying that, over the years, this genocide against Ukrainians, Poles and Russians was not called by its proper name, as it is worrying today that the genocide committed against hundreds of thousands of Poles, Jews and Ukrainians who resisted the fascism of the Ukrainian nationalists on the former and present territory of Poland during World War II is not termed genocide. It is also all the more worrying that a lack of condemnation today justifies and legitimises organisations which refer to the heritage of these murderers.

Il est préoccupant qu’au fil des années, ce génocide à l’encontre des Ukrainiens, des Polonais et des Russes n’ait pas été désigné par le terme qui convient, de même qu’il est préoccupant qu’aujourd’hui encore, le génocide commis contre des centaines de milliers de Polonais, de Juifs et d’Ukrainiens qui se sont opposés au fascisme des nationalistes ukrainiens sur le territoire ancien et actuel de la Pologne durant la deuxième Guerre mondiale ne soit pas désigné comme tel. Il est d’autant plus préoccupant que l’absence d’une condamnation suffisante donne aujourd’hui une certaine légitimité aux organisations qui revendiquent l’héritage de ces meurtriers ...[+++]


I hope our Russian partners also understand that every minority – Russians out of Russia and non-Russians inside Russia – deserve the same rights to save their identity, culture and linguistic heritage.

J’espère que nos partenaires russes comprendront aussi que toute minorité - Russes hors de Russie et non-Russes en Russie - mérite les mêmes droits pour préserver son identité, sa culture et son patrimoine linguistique.


47. Calls for further cooperation in the field of maritime safety, notably concerning a ban for all single-hull tankers entering Russian waters in the Baltic and Black Seas; calls for the conclusion of an agreement between the "LUKOIL" company controlled by the Russian Government and the Lithuanian Government on guarantees of compensation in case of environmental catastropheat the D-6 oil drilling facility near the Curonian Spit, which is a UNESCO World Cultural Heritage site;

47. demande la poursuite de la coopération en matière de sécurité maritime, eu égard notamment à l'interdiction pour tous les pétroliers à simple coque d'entrer dans les eaux russes de la mer Baltique et de la mer Noire; demande la conclusion d'un accord entre la compagnie Lukoil, contrôlée par le gouvernement russe, et le gouvernement lituanien concernant des garanties de compensation en cas de catastrophe environnementale sur la plate-forme pétrolière D-6 proche de l'isthme de Courlande, proclamé patrimoine mondial de l'humanité pa ...[+++]


91. Is aware of the Lithuanian concern about the exploitation of oil by the Russian company Lukoil in the Baltic Sea (Kravcovskoye deposit) situated 22 kilometres from the Curonian Spit included in the Unesco World Heritage list; calls, therefore, on the parties concerned for a joint effort to ensure the safety of operations and minimise the risk of pollution in this particularly vulnerable area;

91. est conscient des inquiétudes lituaniennes concernant l'exploitation de pétrole par la compagnie russe Loukoïl dans la mer Baltique (gisement de Kravcovskoye) à 22 kilomètres de l'isthme de Courlande, site inscrit au patrimoine mondial de l'Unesco; invite dès lors les parties concernées à œuvrer conjointement pour garantir la sécurité des opérations et réduire au minimum le risque de pollution dans cette zone particulièrement vulnérable;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Draws attention to the fact that the Russian oil company LUKoil, using a loan of US$ 150 million from the EBRD, is going to start oil production before the end of 2003 just 22 km away from the Curonian Spit, which is a World Heritage Site and future Natura2000 area; expresses its concern about the failure to perform a transparent international EIA as required by international conventions as the oil platform is situated only 6 km from the Lithuanian border;

14. attire l'attention sur le fait que la compagnie pétrolière russe Loukoil, bénéficiant d'un prêt de 150 millions de dollars US de la BERD, entend lancer la production pétrolière avant la fin de l'année 2003 sur une plate-forme située à 22 kilomètres seulement de l'isthme de Courlande, qui est un site inscrit au patrimoine mondial et une future zone Natura 2000; exprime sa préoccupation quant à l'absence d'évaluation internationale transparente des incidences de ce projet sur l'environnement, telle que l'exigent les conventions internationales, étant donné que la plate-forme pétrolière est située à 6 kilomètres seulement de la frontiè ...[+++]


Witnesses before the Committee disagreed on the extent to which the Tsarist and/or Soviet heritage had led Russia or Russians towards autocracy.

Les témoins entendus par le Comité ne s’entendaient pas sur la mesure dans laquelle le patrimoine tsariste ou soviétique a mené la Russie ou les Russes à l’autocratie.


These include Ukrainian national sentiment in combination with concerns over Russian domination, Ukraine’s Galician heritage, a significant Ukrainian Diaspora concentrated largely in the new world states of Canada, the United States and Australia, a strong interest in attracting Western investment, and a desire to join its European neighbours.

Il s’agit du sentiment national ukrainien, allié à la crainte d’une domination russe, du patrimoine galicien d’Ukraine, de l’importante diaspora ukrainienne – plus particulièrement dans les États du nouveau monde, soit le Canada, les États-Unis et l’Australie, et de la volonté d’attirer des investissements occidentaux et de se joindre à ses voisins européens.


My linguistic heritage is Prussian German but my ancestral affiliation and connection include not only central European heritage but east European heritage, Slavic heritage, including Ukrainian, Polish and Russian.

La langue de mes ancêtres est l'allemand de Prusse, mais mes ancêtres viennent non seulement de l'Europe centrale, mais également de l'Europe orientale. J'ai aussi un patrimoine slave-ukrainien, polonais et russe.


w