Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his colleagues louis » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
An Act respecting the designation of a Louis Riel Day and revoking his conviction of August 1, 1885

Loi concernant la désignation du jour Louis Riel et annulant la déclaration de culpabilité prononcée contre celui-ci le 1er août 1885
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It moves me deeply to learn that over 150 years ago, when religion and race caused wars everywhere else in the world, here in Canada Robert Baldwin resigned his seat in the Parliament of the United Canada's so that his colleague, Louis Hippolyte Lafontaine, could run in a seat in the heart of English Canada.

J'ai été profondément ému d'apprendre qu'il y a plus de 150 ans, soit lorsque la religion et la race étaient à l'origine de conflits partout ailleurs dans le monde, ici, au Canada, Robert Baldwin démissionnait de son siège au Parlement du Canada-Uni pour que son collègue, Louis-Hippolyte Lafontaine puisse se faire élire pour représenter le coeur du Canada anglais.


He is accompanied by his colleague Louis Beauséjour, Director General, Employment Insurance Policy, Skills and Employment Branch, Human Resources and Skills Development Canada.

Il est accompagné par son collègue Louis Beauséjour, directeur général de la Politique de l'assurance-emploi à la Direction générale des compétences et de l'emploi de Ressources humaines et Développement des compétences Canada.


Robert Fowler, who appeared before this committee earlier in the week, said in his book that during his captivity in northern Mali, on a regular basis he and his colleague, Louis Guay, were subjected to al-Qaeda propaganda loops on laptops.

Robert Fowler, qui a comparu cette semaine devant votre comité, a indiqué dans son livre que, durant sa captivité dans le nord du Mali, il avait régulièrement eu droit avec son collègue, Louis Guay, à la propagande d'Al-Qaïda diffusée en boucle sur un ordinateur.


My colleague Louis Michel talked to President Isaias about this case during his last visit in June 2008, and some further quiet diplomacy is going on in this particular case.

Mon collègue Louis Michel à parlé au président Isaias de cette affaire lors de sa dernière visite en juin 2008, et une diplomatie discrète plus approfondie est poursuivie dans cette affaire particulière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Mr President, unfortunately my colleague Louis Michel is not here today, so on his behalf I wish to share with you some remarks about this issue in Somalia.

− Monsieur le Président, mon collègue Louis Michel étant malheureusement empêché aujourd’hui, c’est en son nom que je vous ferai part de quelques remarques sur la situation en Somalie.


The European Union is not changing its attitude towards Zimbabwe, and its firm stance has recently been reasserted by my colleague Louis Michel in his contacts with the government authorities in Zimbabwe.

L’Union européenne ne change pas sa position ferme vis-à-vis du Zimbabwe et mon collègue Louis Michel l’a récemment répété dans ses contacts avec les autorités gouvernementales zimbabwéennes.


The European Union is not changing its attitude towards Zimbabwe, and its firm stance has recently been reasserted by my colleague Louis Michel in his contacts with the government authorities in Zimbabwe.

L’Union européenne ne change pas sa position ferme vis-à-vis du Zimbabwe et mon collègue Louis Michel l’a récemment répété dans ses contacts avec les autorités gouvernementales zimbabwéennes.


Nevertheless, the new Belgian Commissioner for Development and Humanitarian Aid, Louis Michel, who already has some experience when it comes to insulting the Italians, considered it necessary to dissociate himself from his colleague straightaway.

Néanmoins, le nouveau commissaire belge au développement et à l’aide humanitaire, Louis Michel, qui a déjà une certaine expérience lorsqu’il s’agit d’insulter les Italiens, a jugé nécessaire de se dissocier aussitôt de ses collègues.


I'd like to thank our witnesses, Robert Marleau, the Clerk of the House, and his colleagues, Louis Bard and Rob Walsh.

J'aimerais remercier nos témoins, Robert Marleau, Greffier de la Chambre, et ses Collègues Louis Bard et Rob Walsh.


As witnesses today we're pleased to welcome the Clerk of the House, Bob Marleau—it's very good of you to come—and his colleagues, Louis Bard, who is chief information officer and executive director, information services; and Rob Walsh, who the clerk assistant and general legislative counsel, committees and legislative services.

Nous sommes heureux d'accueillir aujourd'hui le greffier de la Chambre des communes, M. Bob Marleau—nous vous remercions d'être venu—et ses collègues, M. Louis Bard, le dirigeant principal de l'information et directeur exécutif des Services de l'information et M. Rob Walsh, le greffier adjoint et conseiller législatif général de la Direction des comités et des services législatifs.




D'autres ont cherché : his colleagues louis     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his colleagues louis' ->

Date index: 2024-11-04
w