Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his extremely ill-considered " (Engels → Frans) :

18. Expresses its profound concern about the rise of extreme poverty, which jeopardises the full enjoyment of all human rights; welcomes, in this connection, the UNHRC Special Rapporteur’s report on extreme poverty and human rights (A/HRC/29/31) and supports his proposals for the elimination of extreme poverty; considers it important to address rising inequalities in order to fight poverty in general, and to promote social and ec ...[+++]

18. exprime sa vive inquiétude au regard de la progression de l'extrême pauvreté, qui constitue une entrave à la pleine jouissance des droits fondamentaux; salue, à cet égard, le rapport du rapporteur spécial des Nations unies sur l'extrême pauvreté et les droits de l'homme (A/HRC/29/31) et adhère à ses propositions pour l'éradication de ce phénomène; estime qu'il importe de freiner la progression des inégalités pour lutter contre la pauvreté en général et d'œuvrer en faveur des droits sociaux et économiques en facilitant l'accès à l'alimentation, à l'eau, à l'éducation, aux soins de santé et à l'hébergement;


With his extremely ill-considered description of the Pact as the ‘Stupidity Pact’, the Commission President has himself contributed to its derailment.

Par sa description totalement irréfléchie du pacte, qu’il a qualifié de "pacte de stupidité", le président de la Commission a lui-même participé à son déraillement.


An admirer of his by the name of Silvana Moggi has come from Italy, specifically from the town of Salsomaggiore (the town where Miss Italy was elected), to be here in the gallery because she wanted to be present when her great idol John Bowis presented his extremely important proposal for debate, so that all of us in Europe can be treated in the best possible way even when we have the misfortune of having mental illnesses and not just physical illnesses.

Une admiratrice, Silvana Moggi, est venue d’Italie, plus précisément de la ville de Salsomaggiore (la ville où Miss Italie a été élue), car elle souhaitait être présente dans la tribune lorsque sa grande idole, John Bowis, allait soumettre au débat sa proposition extrêmement importante, visant à ce que chaque citoyen européen puisse être traité le mieux possible, même si nous avons la malchance de souffrir d’une maladie mentale et pas simplement d’une maladie physique.


An admirer of his by the name of Silvana Moggi has come from Italy, specifically from the town of Salsomaggiore (the town where Miss Italy was elected), to be here in the gallery because she wanted to be present when her great idol John Bowis presented his extremely important proposal for debate, so that all of us in Europe can be treated in the best possible way even when we have the misfortune of having mental illnesses and not just physical illnesses.

Une admiratrice, Silvana Moggi, est venue d’Italie, plus précisément de la ville de Salsomaggiore (la ville où Miss Italie a été élue), car elle souhaitait être présente dans la tribune lorsque sa grande idole, John Bowis, allait soumettre au débat sa proposition extrêmement importante, visant à ce que chaque citoyen européen puisse être traité le mieux possible, même si nous avons la malchance de souffrir d’une maladie mentale et pas simplement d’une maladie physique.


I want to say once again that if this is the case, it must be admitted because this is extremely ill-advised and incomprehensible and it distances us from so-called Canadian values—in many cases, they could be considered universal ones—which Canada wants to champion or says that it does.

Je répète encore une fois: si tel est le cas, il faut le savoir parce que c'est extrêmement mal avisé, c'est incompréhensible et cela nous éloigne de ces valeurs qu'on dit canadiennes—dans bien des cas, on pourrait appeler universelles—, dont le Canada veut se faire ou se dit le champion.


The ill-considered escalation of measures, based on the adult system, goes against the spirit of the Young Offenders Act, reducing a young person to the sum of his offences, through a sort of simplistic mathematics, with no regard for the underlying causes.

L'application irréfléchie de mesures en cascades, calquées sur le régime appliqué aux adultes, pervertit l'esprit de la Loi sur les jeunes contrevenants en réduisant l'adolescent, par une mathématique primaire, à la somme des infractions, sans égard pour ce qui les sous-tend.


I would like to say to Mr Cornillet that I am grateful for his effort and his work, and I would like to ask him to consider the possibility that in the coming months, and based on his experience, we should seek amongst all of us, calmly and serenely, a method which will allow us to work in the future, taking account of his extremely valuable experience.

Je voudrais dire à M. Cornillet que je le remercie très sincèrement pour ses efforts et son travail et je lui demande de penser à la possibilité que nous recherchions tous, au cours des prochains mois et sur la base de son expérience, dans le calme et la sérénité, une méthode qui nous permette de travailler à l'avenir en prenant en considération son expérience inestimable.


That Canada, in which it is the lot of public people to try to contain extremes, avoid confrontation and promote unity, is the Canada that is most at risk with this ill-considered and ill-advised bill.

Ce Canada, dans lequel il incombe aux représentants du peuple de tâcher de contenir les extrêmes, d'éviter la confrontation et de promouvoir l'unité, est le Canada qui est le plus menacé par ce projet de loi inconsidéré et inopportun.


Speaking of diplomacy, one of Canada's greatest military diplomats, Tommy Burns, who led our country in arms control negotiations, would be turning over in his grave at the idea of Canada becoming the laughingstock of the world in giving up our cherished ability to contribute to the building of peace by joining in such an ill-considered venture.

Parlant de diplomatie, l'un des plus grands diplomates militaires canadiens, Tommy Burns, qui a représenté notre pays dans les négociations sur le contrôle des armements, se retournerait dans sa tombe à l'idée que, s'il se joignait à une aventure aussi mal conçue, le Canada ne soit la risée du monde en renonçant à une capacité à laquelle il tient tant et qui consiste à contribuer à l'édification de la paix.


Comments by Premier of Quebec During Visit to France Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, the Premier of Quebec is quoted in The Globe and Mail of today as having said to President Jacques Chirac that his government, namely, the Government of Quebec, has had this whole issue on the back burner for the past four years, and it is only because this ill-considered piece of legislation has been brought forward that the matter is returning to the forefront.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, selon le Globe and Mail d'aujourd'hui, le premier ministre du Québec aurait dit au président Jacques Chirac que son gouvernement, c'est-à-dire le gouvernement du Québec, avait mis toute cette question en veilleuse au cours des quatre dernière années et que c'est uniquement à cause de ce projet de loi mal pensé qu'elle est revenue au premier plan.




Anderen hebben gezocht naar : this     rise of extreme     extreme poverty considers     his extremely ill-considered     town where miss     presented his extremely     if     extremely     could be considered     ill-considered     his extremely     him to consider     risk     contain extremes     such an ill-considered     has had     because this ill-considered     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his extremely ill-considered' ->

Date index: 2021-03-22
w