Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his government's refusal " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Everyone has the right to take part in the government of his country.

Toute personne a le droit de prendre part à la direction des affaires publiques de son pays.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Charles Michel is well aware of this and I would like to personally thank him, and his government, for his vigilant support and his personal confidence in these negotiations.

Charles Michel le sait bien, et je souhaite personnellement le remercier, ainsi que son gouvernement, pour son soutien vigilant et sa confiance personnelle dans cette négociation.


Chief Executive Donald Tsang made clear in his October policy address that his government will not legislate on the issue of national security in accordance with Article 23 of the Basic Law during his term.

Le chef de l'exécutif, M. Donald Tsang, a clairement indiqué, dans sa déclaration d'octobre, que son gouvernement ne légiférerait pas dans le domaine de la sécurité nationale en application de l'article 23 de la loi fondamentale tant qu'il serait au pouvoir.


In his policy address delivered on 16 March, Chui stressed that improving people's livelihood, social stability, economic diversification, upgrading Macao's industry and consolidating the casino industry would be his government's main priorities.

Dans son discours de politique générale du 16 mars, M. Chui a souligné que l'amélioration des moyens d'existence de la population, de la stabilité sociale, de la diversification économique, de même que la modernisation de l'industrie de Macao et la consolidation du secteur des casinos seraient les priorités essentielles de son gouvernement.


The acceptance by a party of service by electronic means is without prejudice to his right to refuse to accept a document that is not written in, or accompanied by a translation into, the official language of the Member State in which he is domiciled or habitually resident or, if there are several official languages in that Member State, the official language or one of the official languages of the place where that party is domiciled or habitually resident, or in a language which he understands.

Le fait pour une partie d'accepter des significations ou des notifications par des moyens électroniques s'entend sans préjudice de son droit de refuser d'accepter un acte qui n'est pas rédigé, ou accompagné d'une traduction, dans la langue officielle de l'État membre dans lequel elle a son domicile ou sa résidence habituelle ou, si ledit État membre a plusieurs langues officielles, dans la langue officielle ou dans l'une des langues officielles du lieu où cette partie a son domicile ou sa résidence habituelle, ou dans une langue qu'elle comprend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Where an applicant refuses to confirm that the content of the report or the transcript correctly reflects the personal interview, the reasons for his or her refusal shall be entered in the applicant’s file.

4. Si un demandeur refuse de confirmer que le contenu du rapport ou de la transcription reflète correctement l’entretien personnel, les motifs de son refus sont consignés dans son dossier.


In his recent interview with the Austrian magazine Profil, the Turkish Prime Minister, Mr Erdogan, reaffirmed his government's refusal to ratify the additional customs union protocol, linking that issue once again with the adoption of the regulation on trade with the Turkish Cypriot community.

Dans une interview récente au magazine autrichien Profil, M. Erdogan, Premier ministre turc, réaffirme une fois encore le refus de son gouvernement de ratifier le protocole additionnel à l’union douanière et lie, une nouvelle fois, la question à l’adoption du règlement sur les échanges commerciaux avec la communauté chypriote turque.


This is the burning question when the director of the Maltese maritime authority, which was responsible for the registration of the Erika , is ordered by his government to refuse to answer the summons of the judge investigating the case and when the authorities in the Bahamas are showing the most obvious lack of good will by constantly delaying publication of their report on the Prestige disaster, a ship that was flying their flag.

Or, cette question est d’une actualité brûlante, au moment où le directeur de l’autorité maritime de Malte, responsable de l’immatriculation de l’Erika, refuse, sur ordre de son gouvernement, de se rendre à la convocation du juge chargé du dossier et où les autorités des Bahamas manifestent la plus évidente mauvaise volonté en retardant sans cesse la publication de leur rapport sur la catastrophe du Prestige, qui arborait leur pavillon.


This is the burning question when the director of the Maltese maritime authority, which was responsible for the registration of the Erika, is ordered by his government to refuse to answer the summons of the judge investigating the case and when the authorities in the Bahamas are showing the most obvious lack of good will by constantly delaying publication of their report on the Prestige disaster, a ship that was flying their flag.

Or, cette question est d’une actualité brûlante, au moment où le directeur de l’autorité maritime de Malte, responsable de l’immatriculation de l’Erika, refuse, sur ordre de son gouvernement, de se rendre à la convocation du juge chargé du dossier et où les autorités des Bahamas manifestent la plus évidente mauvaise volonté en retardant sans cesse la publication de leur rapport sur la catastrophe du Prestige, qui arborait leur pavillon.


The British Government should refuse to allow Mr Cubin and his colleagues to be extradited until proper evidence has been produced and it is satisfied there will be a fair hearing.

Le gouvernement britannique ne devrait pas permettre que M. Cubin et ses collègues soient extradés tant qu’aucune preuve valable n’a été présentée et qu’une audition équitable ne sera pas garantie.


The British Government should refuse to allow Mr Cubin and his colleagues to be extradited until proper evidence has been produced and it is satisfied there will be a fair hearing.

Le gouvernement britannique ne devrait pas permettre que M. Cubin et ses collègues soient extradés tant qu’aucune preuve valable n’a été présentée et qu’une audition équitable ne sera pas garantie.




Anderen hebben gezocht naar : his government's refusal     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

his government's refusal ->

Date index: 2022-01-17
w