2. Notes that the Cabinet's decision of Wednesday 14 May to reverse an order that Hizbollah's telecommunications system should come under state control and to dismiss the chief of security at Beirut airport stopped the violence and, given the circumstances, should be considered as wise; stresses, however, that serious problems remain and that the official army and government have been humiliated and are much weaker than before;
2. note que la décision prise par le Cabinet le mercredi 14 mai de revenir sur l'ordre de placer sous contrôle étatique le système de télécommunications du Hezbollah et de limoger le chef de la sécurité de l'aéroport de Beyrouth a mis fin à la violence et qu'il convient, étant donné les circonstances, de considérer qu'il s'agit d'une décision sage; souligne toutefois que des problèmes graves persistent et que l'armée officielle et le gouvernement ont été humiliés et sont considérablement affaiblis;