Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "holier than anybody else " (Engels → Frans) :

It continues to feel that it knows better than anybody else to the exclusion of a conversation with anybody else how to govern the country, how to take $50 billion and distribute it from the have provinces to the have not provinces.

Il est encore convaincu qu'il sait mieux que quiconque comment gouverner le Canada, comment prendre 50 milliards de dollars aux provinces riches et les distribuer aux provinces démunies.


Mr. Speaker, since the member for Markham—Unionville is getting up on his soapbox and pretending to be holier than everyone else on this issue, I must remind him that his own leader asked us to overturn the refusal of a temporary foreign worker application by one of his favourite restaurants in Montreal.

Est-ce pour cela qu'il a fait ce qu'il a fait? Monsieur le Président, puisque le député de Markham—Unionville se plaît à claironner du haut de sa tribune et à se prétendre plus catholique que le pape, je me dois de lui rappeler que son propre chef nous a demandé de revenir sur la décision de rejeter la demande d'autorisation d'embaucher des travailleurs étrangers présentée par l'un de ses restaurants préférés à Montréal.


I have done more press, I think, than anybody else in the world on all of this. I have been wall to wall on the airwaves.

Je pense que je suis la personne qui en a le plus parlé dans le monde. J’ai été omniprésente dans la presse.


To those who believe in the European project and who believe in European integration – and I am not particularly one of them – you did your cause more damage than anybody else could have done by trying to insist on this ridiculous increase in EU spending when everybody else, every other public institution in Europe, is seeing the pain of cutbacks.

Pour ceux qui croient dans le projet européen et qui croient en l’intégration européenne – et je n’en fais pas spécialement partie – vous avez porté à votre cause un préjudice plus important que quiconque aurait pu le faire, en insistant sur cette ridicule augmentation des dépenses de l’UE au moment où tout le monde, toutes les autres institutions publiques d’Europe, éprouvent la douleur des coupes budgétaires.


Women are suffering more than anybody else in the economic and social crisis.

Les femmes souffrent plus que les autres de cette crise économique et sociale.


Law No 108 bans the hijab, which goes much further than anybody else has proposed.

La loi n° 108 interdit le hijab, ce qui va bien plus loin que tout ce qui a été proposé jusqu’ici.


Quite often people look upon elected politicians and think perhaps that our benefits are greater than anybody else's. We should not expect any more than anybody else but we should not expect any less.

Très souvent, les gens s'imaginent que les politiciens élus reçoivent des prestations supérieures à celles des citoyens ordinaires.


But more effectively than anybody else, it is the Parliament and its Members that can help to build up democratic support for enlargement.

Mais c'est le Parlement et les Parlementaires, qui, plus efficacement que quiconque, peuvent contribuer à développer le soutien démocratique à l'élargissement.


You, more than anybody else, should know that from your own Member State. Airlines have gone bankrupt.

Vous devriez savoir mieux que n'importe qui que des compagnies ont fait faillite dans votre propre État membre.


What surprises me is that for two elections the member was telling the people that she was holier than anybody else and that she would never accept a pension from anybody.

Ce qui me surprend, c'est que la députée a passé deux campagnes électorales à dire qu'elle était mieux que tout le monde parce qu'elle n'accepterait jamais une pension de qui que ce soit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'holier than anybody else' ->

Date index: 2022-07-29
w