Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Her Honour the Speaker
His Honour the Speaker
Honorable mention
Honourable mention
Honourable the acting speaker
The Honourable Speaker
The Honourable the Speaker

Traduction de «honourable speaker mentioned » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the Honourable Speaker [ the Honourable the Speaker ]

l'honorable Président [ l'honorable Présidente | Son Honneur le Président | Son Honneur la Présidente ]


His Honour the Speaker [ Her Honour the Speaker ]

Son Honneur le Président [ Son Honneur la Présidente | Son Honneur l'Orateur ]


honourable mention | honorable mention

mention honorable


honourable the acting speaker

son honneur le président suppléant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Moore: The honourable senator mentioned that she learned that the Speaker filed for intervenor status — did she not?

Le sénateur Moore : La sénatrice a mentionné qu'elle avait appris que le Président avait demandé le statut d'intervenant. Est-ce bien ce qu'elle a dit?


The Hon. the Speaker: Honourable senators, as mentioned yesterday when the Honourable Senator Tkachuk rose on a question of privilege, I announced to the house that this is an honourable chamber, and the statements by all honourable senators are that: They are statements by honourable senators.

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, comme je l'ai annoncé hier à la Chambre lorsque le sénateur Tkachuk a soulevé la question de privilège, le Sénat est une assemblée honorable, et toute déclaration faite par un sénateur doit être acceptée simplement pour ce qu'elle est : une déclaration faite par un sénateur.


As the Honourable Speaker mentioned earlier, I too, would say that I had never heard our national anthem, O Canada, resound with such vigour as it did on the day we attended her funeral at Saint-Sixte church.

Comme l'a mentionné Son Honneur le Président plus tôt, je tiens également à souligner que je n'ai jamais entendu l'hymne national Ô Canada retentir avec autant d'éclat que le jour des funérailles du sénateur Maheu, dans l'église Saint-Sixte, où nous étions présents.


We must also acknowledge that Christians are persecuted not only in Iraq but throughout the world and we, as Europeans, should come to the defence of the community which the honourable speaker before me mentioned.

Nous devons également reconnaître que les chrétiens sont persécutés non seulement en Irak, mais partout dans le monde et nous, en tant qu’Européens, devons défendre la communauté que le précédent orateur a évoquée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Hon. the Speaker pro tempore: Honourable senators, I have the honour to mention the names of two more pages who will be leaving.

Son Honneur la Présidente intérimaire : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de mentionner les noms de deux autres pages qui vont nous quitter.


On the subject of Africa I would also like to tell you, honourable Members, of my sadness on hearing the news about the Bulgarian nurses, as previous speakers have mentioned.

Concernant l’Afrique, je souhaite également vous dire, Honorables Députés, combien j’ai été attristé par la nouvelle concernant les infirmières bulgares, évoquée par des orateurs précédents.


As the honourable Members know – some speakers have mentioned it – the European Council at Lisbon paid particular attention to promoting our efforts to implement risk capital in such a way that the action plan will be finished in 2003.

Comme vous le savez, chers collègues - il y a été fait référence dans plusieurs interventions -, le Conseil européen de Lisbonne s'est particulièrement attaché à soutenir nos efforts pour la mise en œuvre du capital-investissement de sorte que le plan d'action soit achevé en 2003.


The Speaker: Before we begin question period today, as was mentioned by the hon. member for Scarborough—Rouge River, we have with us former members of parliament and former senators who have come for their annual reunion for two reasons: to honour those members who have passed away during the year and to honour one of our own with a distinguished service award.

Le Président: Avant de passer à la période des questions orales aujourd'hui, je signale, comme l'a mentionné le député de Scarborough—Rouge River, la présence parmi nous d'anciens députés et sénateurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable speaker mentioned' ->

Date index: 2021-03-14
w