Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hope saddam hussein " (Engels → Frans) :

I hope Saddam Hussein will yield to the military pressure and back off.

J'espère que Saddam Hussein cédera aux pressions militaires et qu'il fera marche arrière.


I am saying that I hope Saddam Hussein will have complied and I hope that Dr. Blix will be able to report on Friday that Saddam Hussein wants to respect and will respect resolution 1441.

J'espère que Saddam Hussein se sera conformé et j'espère que M. Blix sera en mesure de dire, vendredi, que Saddam Hussein entend respecter et qu'il respectera la résolution 1441.


We waited for the turning point with the fall and capture of Saddam Hussein, and later we hoped that the turning point would come after the elections in January, and that the Allawi government would actually be able to stabilise the country.

Nous avons attendu le tournant de la chute et de la capture de Saddam Hussein, puis nous avons espéré que le tournant viendrait après les élections de janvier, et que le gouvernement Allaoui serait vraiment en mesure de stabiliser le pays.


Now that Iraq no longer has Saddam Hussein as a dictator and is hopefully on the way to more democratic structures, we must send a clear message to Syria and Iran.

Maintenant que l’Irak est débarrassé du dictateur Saddam Hussein et travaille, espérons-le, à se doter de structures plus démocratiques, nous devons envoyer un message clair à la Syrie et à l’Iran.


While the Liberal member for Hamilton East, another Liberal leadership hopeful, is classifying SARS as an epidemic and a national emergency, her colleague, the Minister of Health, is calling her statements and other cabinet ministers' statements irresponsible (1525) Another example of the government remaining in neutral was its position against the regime of Saddam Hussein, a position that led to our country developing a reputation of fence sitters and caused the irreparable damage to Canada-U ...[+++]

Tandis que la députée libérale de Hamilton-Est, une autre candidate à la direction du Parti libéral, traite le SRAS comme une épidémie et une urgence nationale, sa collègue, la ministre de la Santé, l'accuse ainsi que d'autres membres du Cabinet de faire des déclarations irresponsables (1525) La position prise à l'égard du régime de Saddam Hussein montre encore une fois que le gouvernement est resté neutre. Elle a valu au Canada la réputation d'être un pays qui n'ose pas prendre parti et a causé des dommages irréparables aux relations canado-américaines parce que le gouvernement libéral n'a pas s ...[+++]


Should Saddam Hussein not step down, our prayers and our hopes will be with those 32 brave nations who are willing to fulfill the UN resolution, disarm Saddam Hussein and eventually see peace and freedom come to Iraq. Sadly, Canada will not be part of that this time.

Si Saddam Hussein refuse de partir, nous prierons pour les 32 braves nations qui sont prêtes à appliquer la résolution de l'ONU, à désarmer Saddam Hussein et à rétablir enfin la paix et la liberté en Irak, et ferons reposer sur elles tous nos espoirs.


In the case where Iraq and Saddam Hussein violate the weapons procedures that are hopefully about to unfold and the UN Security Council does not endorse action, would the hon. member be recommending to his minister that we join the growing coalition which is not unilateral that has said there must be a signal sent to Saddam Hussein that a violation of these resolutions will bring consequences?

Dans le cas où l'Irak et Saddam Hussein nuiraient aux inspections qui, espérons-le, sont sur le point de se dérouler et à supposer que le conseil de sécurité n'appuie pas une intervention, le député recommanderait-il à son ministre de préconiser notre adhésion à la coalition multilatérale de plus en plus importante qui estime qu'il faut envoyer un signal à Saddam Hussein pour le prévenir qu'une violation des résolutions entraînera des conséquences?


B. having regard to the actual, original, direct aims of the sanctions, which were to prevent Iraq from rebuilding significant military capability, from threatening, or being in a position to threaten, other states and from obtaining access to weapons of mass destruction; whereas a further aim of the sanctions was to obtain the release by Iraq of the ca 600 Kuwaitis taken prisoner and to ensure that Iraq respected the sovereignty of Kuwait; whereas these sanctions, not least, indirectly encompassed the hope of an end to the bloody oppression of the Iraqi people by Saddam ...[+++]

B. considérant que les objectifs réels, originels et directs des sanctions étaient d'empêcher l'Irak de redevenir une puissance militaire significative, de menacer ou d'être en mesure de menacer d'autres États, et d'accéder à des armes de destruction massive; que lesdites sanctions visaient par ailleurs à amener l'Irak à libérer quelque 600 prisonniers Koweïtiens déportés et à ne plus contester la souveraineté du Koweït; que ces sanctions, dans une mesure non négligeable, se fondaient indirectement sur l'espoir de voir Saddam Hussein mettre fin à la répression sanglante frappant le peuple irak ...[+++]


B. having regard to the actual, original, direct aims of the sanctions, which were intended to prevent Iraq from rebuilding significant military capability, from threatening, or being in a position to threaten, other states and from obtaining access to weapons of mass destruction, which were aimed, furthermore, at obtaining the release by Iraq of the ca 600 Kuwaitis taken prisoner and ensuring that Iraq respected the sovereignty of Kuwait, and which, not least, indirectly encompassed the hope of an end to the bloody suppression of the Iraqi people by Saddam Hussein ...[+++] whereas sanctions have not yet, achieved these objectives,

B. considérant que les objectifs réels, originels et directs des sanctions étaient d'empêcher l'Irak de redevenir une puissance militaire significative, de menacer ou être en mesure de menacer d'autres États, d'accéder aux armes de destruction massive et d'amener par ailleurs l'Irak à libérer quelque 600 prisonniers Koweïtiens déportés et à ne plus contester la souveraineté du Koweït, que ces sanctions se fondaient indirectement sur l'espoir de voir Saddam Hussein mettre fin à la répression sanglante frappant le peuple irakien; considérant que ces sanctions n'ont pas encore permis d'atteindre ce ...[+++]


However, it was a useful signal, I think, to make Saddam Hussein understand that, even with the new American administration, the vigilance will be maintained and, we hope, even increased, and I would even go so far as to say that we can already see the first fruits of this action.

Mais ce fut, selon moi, un avertissement utile pour faire comprendre à Saddam Hussein que la nouvelle administration américaine continuera de le surveiller, et espérons-le, renforcera cette surveillance.




Anderen hebben gezocht naar : hope saddam hussein     i hope saddam hussein     later we hoped     capture of saddam     saddam hussein     way to     longer has saddam     has saddam hussein     liberal leadership hopeful     regime of saddam     our hopes     should saddam     should saddam hussein     iraq and saddam     encompassed the hope     people by saddam     hope     make saddam     make saddam hussein     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hope saddam hussein' ->

Date index: 2023-04-18
w