Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hope we've given » (Anglais → Français) :

First, the key message we hope we've given you today is that there are a number of issues—all of them, thank heaven, solvable, we believe—and if we can address these in the next year or so, we can significantly improve the cost competitiveness with the industry at no significant cost to the taxpayer and make a more competitive situation for our members and, more broadly, for the travelling public.

Tout d'abord, le principal message que nous espérons vous avoir transmis aujourd'hui c'est qu'il y a un certain nombre de problèmes—qui peuvent tous, grâce au Ciel, être réglés, à notre avis—et si nous arrivons à les régler au cours de l'année prochaine, nous pourrons nettement améliorer la compétitivité de l'industrie sur le plan des coûts sans susciter de gros frais pour le contribuable et améliorer la concurrence pour nos membres et, de façon plus générale, pour le public voyageur.


We've given you a list of things that we think need to be addressed, and we're serious about them.

Nous vous avons fourni une liste de problèmes qu'il faut régler, et nous sommes sérieux à cet égard.


As I hope we've clearly stated, without these measures we think the legislation is incomplete and unbalanced.

J'espère nous être bien fait comprendre: sans ce genre de mesure, nous estimons que ce texte de loi sera incomplet et déséquilibré.


And it is now up to others to decide and I hope they are given the space to make that decision.

C’est maintenant aux autres de décider et j’espère qu’ils ont l’espace suffisant pour prendre une telle décision.


And it is now up to others to decide and I hope they are given the space to make that decision.

C’est maintenant aux autres de décider et j’espère qu’ils ont l’espace suffisant pour prendre une telle décision.


I hope you are given chance both to carry it out thoroughly and, in the short term, to ensure that we are not soon to be presented with a fait accompli.

J’espère que vous aurez tous deux la chance de la mener en profondeur et, à court terme, de faire en sorte que nous ne soyons pas bientôt devant un fait accompli.


Hopefully, we've learned something in the last 30 years—that we need grain cars, a well maintained fleet, to move grain out of Palliser and other constituencies to port (1720) Mr. Dave Batters: Do you have a commitment from the Governments of Saskatchewan and Alberta and the Canadian Wheat Board that you can get their cars for $1?

J'ose espérer que nous avons appris quelque chose de l'expérience des 30 dernières années—soit que nous avons besoin de wagons pour les céréales, d'un parc bien entretenu, pour déplacer les céréales de Palliser et d'ailleurs vers le port (1720) M. Dave Batters: Les gouvernements de la Saskatchewan et de l'Alberta et la Commission canadienne du blé se sont-ils engagés à vous céder leurs wagons pour 1 $? M. Sinclair Harrison: Non.


To conclude, I hope I have given you a brief outline of the Commission’s balanced and growing nanosciences and nanotechnologies policy.

J’espère - en conclusion - vous avoir éclairé brièvement sur la politique à la fois équilibrée et ambitieuse que la Commission entend mener sur le terrain des nanosciences et des nanotechnologies.


In addition to the various initiatives laid down in the MEDA programme – which, I hope, will be given much more funding than the EUR 3 475 million which were appropriated to it between 1995 and 1999 – I hope that measures will also be adopted to keep a check on how European Union funding is used and that a large proportion will go to the peoples of the African countries which border on the Mediterranean, including their elderly citizens.

En fait, parmi les différentes initiatives prévues par ce programme MEDA - qui obtiendra, je l’espère, un financement bien supérieur aux 3 475 millions d’euros qui ont été octroyés de 1995 à 1999 - je souhaite que, de même, des mesures soient également prises afin de contrôler où aboutissent les subventions de l’Union européenne et qu’une part plus importante soit aussi destinée aux populations, même celles qui sont plus âgées, des pays bordant la côte méditerranéenne de l’afrique.


Hopefully we've given you some insight and some opportunities on how this committee can help us serve our membership, our clients, and your clientele, Canadian citizens.

Nous espérons vous avoir donné une certaine idée de la situation et vous avoir indiqué des moyens de nous aider à servir nos membres, nos clients, vos clients, des citoyens canadiens.




D'autres ont cherché : message we hope     hope we've given     we've given     hope     i hope     they are given     you are given     move     well     hope i have     have given     million which     will be given     given you some     hopefully we've given     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

hope we've given ->

Date index: 2024-05-26
w