(b) on an estimated population of one hundred and fifty thousand, at eighty cents per capita, one hundred and twenty thousand dollars, subject to be increased as hereinafter mentioned, that is to say, a census of the Province shall be taken in every fifth year, reckoning from the general census of 1881; and an approximate estimate of the population shall be made at equal intervals of time between each quinquennial and decennial census; and whenever the population, by any such census or estimate, exceeds one hundred and fifty thousand, which shall be the minimum on which the allowance shall be calculated, the amount of the allowance shall be increased accordingly, and so on, until the populati
on has reached four ...[+++]hundred thousand; andb) sur une population évaluée à cent cinquante mille âmes, à quatre-vingts cents par tête, une somme de cent vingt mille dollars, susceptible de l’augmentation ci-dessous mentionnée, savoir : un recensement de la prov
ince doit être fait tous les cinq ans, à partir du recensement général de 1881; et une estimation approximative de la population doit être faite à des intervalles de temps égaux entre chaque recensement quinquennal et décennal; et, lorsque la population, d’après ce recensement ou cette estimation, dépasse cent cinquante mille âmes, qui est le chiffre minimal sur lequel cette subvention est calculée, le montant de cette sub
...[+++]vention doit être accru en conséquence, et ainsi de suite jusqu’à ce que la population ait atteint quatre cent mille âmes;